Roman Stantien, hokejista z Dubnice, hrá v zahraničí od svojich 29 rokov. „Vsetín som ani nebral ako zahraničie, autom mi cesta domov trvala asi hodinu, colníci ma už poznali,“ spomínal 35-násobný slovenský reprezentant, ktorý za sedem rokov pomohol českému klubu k šiestim titulom. „Až teraz sa cítim ako legionár,“ povedal otec dvoch synov-školákov o svojom novom pôsobisku v ruskom Chabarovsku. „Hrám hokej na konci sveta.“ Letecká cesta zo Slovenska do mesta na Amure trvá vyše 10 hodín. Stantien sa v nedeľu dostal prvý raz domov k rodine po viac než šiestich týždňoch.
Mužstvo Amur Tigers Chabarovsk štartuje oddnes na Tatranskom pohári v Poprade, spolu so Stantienom zavítal na týždeň do rodnej krajiny aj jeho spoluhráč v útoku Vlastimil Plavucha. „Vo dvojici sa to lepšie ťahá, osamotený by som sa do ďalekého sveta asi nepustil,“ vravel Roman, ktorý v Chabarovsku žije s Vlastom ako dvojča. V modernej ubytovni sú susedia, majú auto, spolu trávia voľné chvíle.
„Voľné chvíle? Pomaly ani neviem, čo to je. Ráno o ôsmej vyrazíme na zimný štadión a domov sa vraciame večer o deviatej. Tréning sa strieda s oddychom, ale aj tak máme toho navečer plné zuby - na chvíľu sa napojím na internet a teším sa do postele. Z mesta poznáme len ulice, ktorými ráno prechádzame tam a večer sa vraciame späť,“ priblížil Stantien dni v Chabarovsku a dodal: „Taký krutý kondičný tréning ako v Rusku som nezažil.“
Všetko je - normálne
Po prvých júlových týždňoch v novom klube sa pridali aj prípravné zápasy. „Odvtedy sme nalietali tisíce, tisíce kilometrov, hrali sme v Ufe, v Moskve a čo ja viem, kde ešte. Výrazný časový posun dá telu zabrať. Mal by som spať, no cítim sa svieži ako ryba a potom, keď treba ísť na tréning, prihlási sa únava. Nikto tu však nefňuká, berie sa to - normálne,“ uviedol Stantien, ktorý po jeden a pol mesiaci v Rusku veľmi často používa slovo - normálne.
Stantien s Plavuchom nie sú v mužstve jedinými cudzincami. Už v minulej sezóne chytal v bránke tigrov z Amuru Kanaďan Steve Pluff, teraz pribudol do poľa aj Ukrajinec a ďalší Kanaďan. V majstrovskom zápase môžu nastúpiť traja legionári. „Konkurencia je obrovská, nikto si nemôže byť istý miestom. Zostava sa neustále mieša, teraz nás zostalo v mužstve 35 hráčov. Desať zrejme ešte vypadne,“ uvažoval Roman. Hoci je ľavý krídelník a Plavucha hrá na druhej strane útoku pravé krídlo, tréneri Varnakov so Skvorcovom, bývalí reprezentanti zbornej, ich zaradili spolu prvý raz v celom zápase až v utorok vo Zvolene. Slovenská dvojica prispela k víťazstvu nad naším majstrom 5:4 dvoma gólmi. Ako to berú, že hrajú spolu tak málo? - pýtame sa Romana. „Normálne,“ znie tradičná odpoveď.
Traja zo 16 sú Slováci
Tridsaťšesťročný Stantien si na staré hokejové kolená zvyká na nový herný štýl, kde sa viac bráni, v kombinácii sa používajú šablóny, treba ich striktne dodržiavať. „V našom hokeji je v ofenzíve priestor na väčšiu kreativitu, tu sa hrá skôr na kontraútoky,“ porovnával slovenský útočník. Pochvaľoval si správnu partiu hráčov v kabíne Amuru Tigers, vie sa s nimi dohovoriť po rusky. „A keď mi nejaké slovko vypadne, obrátim sa na Vlasta. Ten vie všetko. Predsa len školy končil trochu neskôr než ja - ruštinu si oprášil ľahšie.“
Stantien s Plavuchom a Jozefom Daňom (Ak-Bars Kazaň) budú prvými slovenskými hokejistami v ruskej Superlige. Pred novou sezónou má 18 klubov na svojich súpiskách dovedna 16 cudzincov z krajín mimo bývalého ZSSR. Kanaďanov, Američanov, Švédov, Čechov i Slovákov pritiahli do Ruska veľmi zaujímavé zárobky, hovorí sa o sumách 100 000 až 300 000 dolárov (cca 5 mil. až 15 mil. korún). „S výplatami zatiaľ nie sú v klube žiadne ťažkosti,“ poznamenal Stantien. Daňou je život bez rodiny „na konci sveta“.
Hokej v 700-tisícovom Chabarovsku má zelenú, majiteľ klubu vlastní bane na zlato a platinu, stavia nový sedemtisícový štadión, mužstvo chce vidieť v play-off a k tomu by mu mali pomôcť aj legionári. „Rusko beriem ako novú skúsenosť, po ťažkých začiatkoch sa už cítim normálne. Jednako na návrat na Slovensko som sa tešil ako malý chlapec,“ neskrýval emócie skúsený hokejista. Keď na budúci týždeň znova zamieri na Ďaleký východ, vráti sa až po sezóne, na jar.
ONDREJ GAJDOŠ