BRATISLAVA – Šialenstvo kráv, ktoré sa už vyskytlo vo väčšine štátov Európskej únie, nevyvoláva v našich turistoch žiadne obavy. Nenašli sme zatiaľ žiadnu cestovnú kanceláriu, kde by sa stretli s jedinou otázkou klienta smerujúcou k úprave jedálneho lístka v letovisku.
„Ľudí nezaujíma BSE, ale viac to, ako dobre sa tam môžu najesť,“ hovorí vedúca bratislavskej pobočky Saturu Dagmar Schallerová. Klienti sa vraj viac pýtajú, aký je rozdiel medzi kontinentálnymi raňajkami, bufetovými a švédskymi stolmi. Turisti cestujúci individuálne sa však pýtajú, čo si z potravín môžu viezť so sebou. „Veľmi pomohli informácie ministerstva zahraničných vecí, ktoré zverejnilo, čo sa kam môže prevážať. Ľudia sú disciplinovaní a dodržiavajú to.“
Piešťanská cestovná kancelária Fifo predvídavo predišla problémom okolo BSE ešte pred sezónou. V hoteloch, kde majú ich klienti jednotné menu, dopredu predrokovala jedálny lístok s vylúčením hovädziny. „Hotely to vlastne aj čakali. Tak sme to urobili v Taliansku a Chorvátsku. Tam, kde majú naši zákazníci švédske stoly – v Španielsku a takisto Chorvátsku, je síce v ponuke hovädzie, ale ľudia si môžu vybrať iné jedlo,“ hovorí Tibor Bajaník z Fifa.
V cestovnej kancelárii Seneca Tour zaznamenali iba turistov, ktorí chceli byť opatrní v súvislosti s prenesením potravín cez hranice. Mali namierené napríklad do apartmánov vo Francúzsku, kde nebola objednaná strava. Seneca Tour kvôli tomu volala aj na slovenské veľvyslanectvo v Paríži, kde ich ubezpečili, že dovolenkári si môžu vziať všetko, čo chcú. Žiadne problémy pri prevážaní zaváranín ani mäsových konzerv sa nevyskytli.
Jozef Oros z košického Orostoursu tiež potvrdil, že dovolenkári chcú o strave vedieť len to, čo si možno vziať cez hranice. „Hovoríme im – len stravu na cestu a nanajvýš na prvý deň,“ tvrdí Oros, „choroba BSE vyvolávala obavy v zime, teraz to ľudí prestalo zaujímať. Dôverujú kontrolám, či u nás, či v zahraničí, že nikto si nedovolí riskovať so zdravím zákazníkov. Vedia, že by to pre podnikateľa znamenalo paseku. Mali sme však inú perličku – pred pár dňami chcel manželský pár z Prešova letieť na Malorku na federálne česko-slovenské pasy – dotyčný manžel hneď vyčítal žene – zobrala si tie pasy, čo máme odložené na pamiatku.“ (ru)