Etnické vzťahy v stredovekom Uhorsku

Častou témou odborných diskusií je aj historická demografia stredovekého Uhorska.

Podľa známeho maďarského historika stredovekého Uhorska Gyulu Kristóa boli periférne oblasti Karpatskej kotliny v 10. – 11. storočí prakticky neobývané, resp. málo obývané, o čom svedčí aj veľký počet písomných prameňov od 11. storočia. Podľa neho tu našli 400- až 500-tisícové maďarské kmene zhruba 100-tisíc obyvateľov.

Namiesto podrobného predstavovania diskusií a navzájom si konkurujúcich teórií sa obmedzíme na niekoľko všeobecných konštatovaní, ktoré charakterizujú maďarskú historiografiu.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

V čase príchodu Maďarov (na konci 9. storočia) obývali dané územie Slovania, Germáni a národy s podobnou kultúrou, ako mali starí Maďari (napríklad Avari).

SkryťVypnúť reklamu

Asimilácia je výsledok procesov

Archeologické, lingvistické a antropologické výskumy dokazujú, že slovanskí obyvatelia žili vo väčšom počte v severných častiach Karpatskej kotliny, na území dnešného Zadunajska a Sedmohradska. Tam, kde väčšinu tvorili Maďari, sa Slovania postupne asimilovali; zo Sedmohradska a Zadunajska úplne vymizli, ich vtedajšiu prítomnosť pripomínajú len názvy miest.

Po príchode Maďarov ostalo v 12. storočí menšie etnické zoskupenie Slovanov, základ dnešného slovenského národa, iba v údolí Váhu a Nitry. Je dôležité si pripomenúť, že existujú príklady aj na asimilačné procesy s opačným smerovaním (napríklad asimilácia Maďarov v pohraničných strážnych oblastiach).

Asimilácia bola výsledkom dlhých procesov a zrekonštruovať ich priebeh je veľmi ťažké.

SkryťVypnúť reklamu

pozsony.jpg

Starý Prešporok v Obrázkovej kronike

Veľké priestory historického Horného Uhorska boli v ranom stredoveku riedko obývaným územím. Keďže v 13. storočí kráľ dôsledkom donácií „stratil“ svoje majetky v centre Uhorska, pokúsil sa do svojho vlastníctva získať oblasti na okrajoch štátu (napríklad na území dnešného severného Slovenska, resp. vo Fogarašskej stolici, v južnom Sedmohradsku). Plánované osídľovanie sa začalo počas panovania Bela IV. – napríklad v Turčianskej kotline v roku 1250 bolo 30 slovanských, resp. slovenských osád, kým o 20 rokov neskôr v prameňoch nájdeme stopu 70 obcí.

Panovník a vytvárajúca sa vrstva velkostatkárov povolávali do Uhorska slovanských kolonistov, pričom im, konkurujúc si navzájom, zabezpečovali početné výhody. Kolonisti pochádzali najmä z moravských, poľských a rusínskych území.

SkryťVypnúť reklamu

Počet osídľujúcich sa zväčšoval aj preto, lebo šľachtici najali organizátorov sťahovania, šoltýsov, ktorí zo zakarpatskej oblasti pozvali a usadili celé obce. Títo kolonisti mali dlhý čas viac privilégií ako obyvateľstvo žijúce vo vnútorných oblastiach štátu. Preto môžu Slováci v Uhorsku poukazovať na etnickú kontinuitu so Slovanmi Veľkomoravskej ríše len čiastočne – istá časť predkov dnešných Slovákov prišla na územie Uhorska ako kolonisti zo zakarpatskej oblasti a ich jazykovo-etnická integrácia sa udiala tu.

Podľa maďarských odborníkov slovansko-maďarské spolužitie v stredoveku mohlo byť zväčša bezkonfliktné, o čom svedčia i jazykové vplyvy. O vzájomnom vplyve možno hovoriť aj v oblasti hmotnej a duševnej kultúry. Podľa bavorských prameňov na začiatku 10. storočia boli medzi Maďarmi na lúpežných výpravách v západnej Európe aj slovanskí bojovníci, čo tiež charakterizuje ranú fázu spolužitia.

SkryťVypnúť reklamu

Odovzdávanie si slov

Jednoznačným dôkazom slovansko- a slovensko-maďarského spolužitia sú prevzaté slová. Putujúci starí Maďari sa stretli s cudzími národmi s inou kultúrou, ktoré obohatili maďarský jazyk početnými novými slovami a pomenovaniami, už aj pred príchodom do Karpatskej kotliny (napríklad s Alanmi, s turkickými národmi).

Podobné procesy sa odohrali aj medzi Maďarmi, ktorí zaľudnili Karpatskú kotlinu, a tu žijúcimi Slovanmi. Do maďarského jazyka sa dostali slovanské slová, ktoré sú dôkazom blízkeho maďarsko-slovansko-slovenského spolužitia:

  • súvisiace so štátnosťou (király, vajda – kráľ, vojvoda),
  • s poľnohospodárstvom, resp. s chovom dobytka (kalász, barázda, széna, gereblye, kasza, bárány, macska, kacsa – klas, brázda, seno, hrable, kosa, baran, mačka, kačka),
  • s kresťanstvom (kereszt, szent, bérmál – kríž, svätý, birmovať),
  • s kalendárom (szerda, csütörtök, péntek – streda, štvrtok, piatok),
  • s rodinným životom (cseléd, unoka, dajka – čeľad, vnuk, dojka),
  • so zvieratami a rastlinami (bodza, cseresznye, szilva, medve, szarka, pisztráng – baza, čerešňa, slivka, medveď, straka, pstruh),
  • s oblečením (szoknya, gatya, kapca – sukňa, gate, onuca).

Treba ešte dodať, že v prípade niektorých slov, napríklad kresťanských pojmov, mali slovanské jazyky len sprostredkovateľskú funkciu. Vo viacerých prípadoch sa dostali do maďarského jazyka slová z južnoslovanského a západoslovanského prostredia.

SkryťVypnúť reklamu

Hovoriť môžno nielen o maďarských slovách prevzatých zo slovanských jazykov. Aj slovenský jazyk sa značne obohatil slovami z maďarčiny. Tento proces sa posilnil od 12. – 13. storočia, upevnením feudálneho štátu, jeho nová vlna bola pozorovateľná po roku 1526, vďaka migrácii obyvateľstva.

Z maďarského jazyka sa do stredovekého slovenského jazyka dostali pojmy:

  • spojené so štátnou správou (ališpán, biršagovať – podžupan, pokutovať),
  • so šľachtickým životom (árendáš, čatlos – nájomník, vazal),
  • s mestom (inaš, polgár – sluha, občan).

Je však potrebné pripomenúť, že vďaka špecifickému vývoju slovenského jazyka sa len málo slov prevzatých z maďarčiny dostalo z dialektov do modernej alebo literárnej slovenčiny.

„Sme sami“

Pocit izolovanosti, podobne ako topos ochrancu kresťanstva, možno nájsť v myšlienkovom svete mnohých stredoeurópskych národov, v maďarskej spoločnosti je však prítomný obzvlášť výrazne, najmä pre vedomie veľkej vzdialenosti pôvodnej vlasti a jazykové rozdiely.

SkryťVypnúť reklamu

Idea hunsko-maďarskej príbuznosti už nie je prítomná v širšej verejnej mienke, ale vystriedal ju vedecky dokázaný ugrofínsky pôvod, ktorý neznížil pocit osamelosti.

Maďarský jazyk sa od príbuzných jazykov úplne, teda aj od fínčiny a estónčiny, vývinom vzdialil. Skúsenosť, ktorá je prirodzená pre slovanské (a germánske, románske) národy – istá jazyková blízkosť aj v zahraničí – je pre „izolovaných“ Maďarov úplne neznáma.

jazyky.jpg

Ugrofínske jazyky. Zdroj: wikipedia

Autor: István Kollai

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME

Komerčné články

  1. Spoločnosť sa dištancuje od falošnej investície
  2. Potrebujete vypnúť, ale letná dovolenka je ešte v nedohľadne?
  3. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  4. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  5. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  6. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  7. ČSOB Bratislava Marathon s rešpektom k nevidiacim a slabozrakým
  8. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky?
  1. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  2. Spoločnosť sa dištancuje od falošnej investície
  3. Potrebujete vypnúť, ale letná dovolenka je ešte v nedohľadne?
  4. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  5. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL
  6. V Polkanovej zasadili dobrovoľníci les budúcnosti
  7. Drevo v lese nie je dôkaz viny:Inšpekcia dala LESOM SR za pravdu
  8. Recept proti inflácii: investície do podnikových dlhopisov
  1. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 11 300
  2. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor 5 746
  3. Do čoho sa oplatí investovať: zateplenie, čerpadlo či okná? 5 212
  4. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL 4 605
  5. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 2 391
  6. Inalfa otvára v Trnave 80 prestížnych pracovných miest 2 149
  7. V Rimavskej Sobote šijú interiéry áut do celého sveta 1 771
  8. ČSOB Bratislava Marathon s rešpektom k nevidiacim a slabozrakým 1 534
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu