Columbus, Praha 2002, preložila Hana Krejčí
Kreatívne myslenie je schopnosť prichádzať s novými myšlienkami a nápadmi, je to umenie riešiť problémy originálnym spôsobom. Zahŕňa rad možností, z ktorých všetky môžete ďalej rozvíjať, pretože sila vašej tvorivej inteligencie je nevyčerpateľná. Vedci dokázali, že jej neustále rozvíjanie prináša vnútorné uspokojenie a posilňuje sebadôveru. Prostredníctvom tejto knihy pochopíte, že schopnosť tvoriť patrí k tomu najcennejšiemu, čím sú ľudia vybavení.
Siba Shakibová: V Afganistane Boh iba plače
Ikar, Bratislava 2002
Iránska filmárka Siba Shakibová získala za dokumenty o živote afganských žien niekoľko prestížnych cien. Táto knižka je o dievčine Širin-Gol - Sladký kvet, ktorá sa narodila v afganskej dedine ako deviate dieťa chudobnej rodiny. Jej život predurčil korán a stáročné tradície. Bola vychovaná na obraz islamskej ženy, ťažko pochopiteľný našej mentalite. Po príchode Rusov rodina ušla do Kábulu, kde dievčatko chodilo do ruskej školy. Vzdelanie jej pomohlo získať silu prekonávať ťažkosti: zväzok s mužom, ktorému ju dali ako náhradu za hráčske dlžoby, útek pred obávaným Talibanom, život v tábore či úporný boj o prežitie detí.
Zdena Frýbová: Neděle jako stvořená pro vraždu
Šulc a spol., Praha 2002
Psychologický román o komplikovaných partnerských vzťahoch. Marcel a Luboš sú inteligentní, vzdelaní, sympatickí a pracovití, rovnako ako ich rodičia - lenže prečo sa Marcel žení s nudnou, nevábnou, o dvadsať rokov staršou Emíliou a čo pritom pre neho znamená výstredná, atraktívna a detinská Zuzana? A kam pravidelne uniká Luboš zo svojho harmonického manželstva s peknou medičkou Natašou? Na tieto otázky sa snaží odpovedať kriminalista, ktorý vyšetruje vraždu v ich rodine. Kniha je napísaná s iróniou a sarkazmom, ktorý podčiarkuje neobyčajne napínavý dej.
Emil Hakl: Intimní schránka Sabriny Black
Argo, Praha 2002
Po vlaňajšom debute, poviedkovej knihe Konec světa, prichádza prvý autorov román. Úderne rozprávaný príbeh ústredného hrdinu je koncipovaný ako mozaika krátkych, ma seba nadväzujúcich nezabudnuteľných historiek o márnom priateľstve a ešte márnejšej láske a o hľadaní aspoň trochu nezávislej existencie uprostred doby, ktorá rýchlo stráca obsah i obrysy. Typický rozprávačský štýl miešajúci čierny humor s čírym zúfalstvom, výsmech s rezignáciou, dodáva svižný rytmus, ktorý čitateľ pozná už z autorových poviedok. Román o živote a smrti a koniec koncov i o živote po smrti a smrti počas života sa nedá neprečítať jedným dychom.
Veľpieseň Šalamúnova
Slovenský spisovateľ, Bratislava 2002, prebásnil Viliam Turčány
Veľpieseň Šalamúnova, čiže Pieseň piesní, je ozajstnou školou svetovej poézie a v preklade Viliama Turčányho je nielen ľúbostnou skladbou, ale aj skladbou pokoja a pravého mieru. Pri jej vysvetľovaní stoja proti sebe dva výklady: doslovná interpretácia dáva do úzadia židovskú a kresťanskú tradíciu a chápe Pieseň piesní ako krásny spev o ľudskej láske. Alegorická interpretácia v nej vidí vzťah Jahveho k vyvolenému izraelskému národu alebo vzťahy Krista a cirkvi.
Marc Frey: Dějiny vietnamské války
Paseka, Praha 2002, preložil Václav Maidl
Vojna vo Vietname bola najdlhším vojnovým stretnutím minulého storočia. Vyžiadala si státisíce obetí, rozštiepila americký národ a pripravila Spojeným štátom prvú porážku v ich dejinách. Autor opisuje príčiny a pozadie tohto konfliktu, jeho najdôležitejšie politické a vojenské etapy a tiež dodnes trvajúci vplyv na úlohu USA vo svetovej politike. Autor pristupuje k tejto problematike s potrebným odstupom a začleňuje udalosti v juhovýchodnej Ázii do celosvetového kontextu.
Petruška Šustrová: Komentáře z Reginy
Academia, Praha 2001
Cesta Petrušky Šustrovej k novinárčine bola dlhá: za komunizmu bola táto disidentka, signatárka Charty 77 a v roku 1985 jej hovorkyňa, členka Výboru pre obranu nespravodlivo stíhaných a redaktorka samizdatu, obeťou represie ŠtB. Kým v nových pomeroch začala pracovať v novinách, stihla ešte pôsobiť na Federálnom ministerstve vnútra ČSFR. Od roku 1993 si už čitatelia zvykli na jej komentáre v denníkoch i v rôznych rozhlasových staniciach. Táto kniha ponúka možnosť zoznámiť sa s rozhlasovými komentármi, ktoré v Českom rozhlase na stanici Regina v rokoch 1999 až 2001 predkladala poslucháčom.
Zoé Valdésová: Každodenní prázdnota
Mladá fronta, Praha 2001, preložila Blanka Stárková
Bestseller kubánskej autorky žijúcej v Paríži o tvrdom „boji o život“ v Havane deväťdesiatych rokov, ako ho vidí mladá žena s umeleckými ambíciami narodená v deň Castrovej revolúcie. Rozprávanie plné neuveriteľných zážitkov a fígľov nevyhnutných pre prežitie je ozvláštnené bohatou imagináciou, nespútaným humorom a silným erotickým nábojom.