Kalligram, Bratislava 2002, preložila Eva Kroupová
Grendel, asi najznámejší na Slovensku žijúci maďarský spisovateľ, aj v tomto románe tematizuje symptóm strednej Európy – postmonarchistickej, posttrianonskej, medzivojnovej, vojnovej, socialistickej, postkomunistickej či „kandidátskej“, tej strednej Európy, v ktorej sa dynamicky menia hranice i politické pomery, len jedno zostáva nemenné – mentalita ľudí. New Hont (nech sa už nachádza niekde medzi Šahami a Banskou Štiavnicou alebo kdekoľvek inde na Slovensku a jeho „okolí“) je práve takýmto dejiskom kurióznych historických protirečení a paradoxov minulého storočia. Autor bez sklonu k jednostrannostiam prvoplánovej satiry, plytkého nostalgizovania, resentimentu či hrmotných postmodernistických gest skôr necháva prehovárať priamo realitu týchto paradoxov, ktoré v prozaickom podaní samy takto vyznievajú – úsmevne i zarážajúco, tragikomicky.
David Morgan: Monty Python vlastními slovy
Argo, Praha 2002, preložil Petr Palouš
Piateho októbra 1969 odvysielala britská televízna stanica BBC prvý skeč z Monty Pythonovho Lietajúceho cirkusu a odvtedy skupina britských komikov skrývajúcich sa za toto meno začala pomaly, ale iste dobýjať svet. V roku 1999 sa dočkala svojho tridsiateho výročia, osláveného aj vydaním množstva reedícií i nových zhrňujúcich publikácií. Patrí k nim aj táto kniha, kde John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones a Michael Palin rozprávajú o tom, ako vnímajú a hodnotia toto originálne zoskupenie.
Robert van Gulik: Cisárova perla
Slovenský spisovateľ, Bratislava 2002, preložila Oľga Ruppeldtová-Andrášová
Pôvab ďalšieho príbehu historickej postavy sudcu Tiho je ako legendárna cisárova perla – jedinečný a neopakovateľný, napísali Atlanta Times. Malebnú atmosféru kultových pretekov dračích člnov poznačí tragédia pri napínavom finále. Napriek presvedčeniu vidiečanov, že mladého muža si zobrala Bohyňa rieky, sudca Ti sa po nečakanom objave s plnou vervou púšťa do vyšetrovania. Keď násilná smrť postihne aj krásnu mladú ženu a dvoch ďalších ľudí z blízkeho okolia prvej obete, postupne dopĺňa ďalšie časti napínavej skladačky. Je mimoriadne náročná, lebo okrem lásky, šialenstva a chamtivosti musí počítať aj s mystickou silou bohyne z chrámu uprostred tajomného Mandragorového hája.
Hašomer Hacair: Dejiny hnutia
SNM, Múzeum židovskej kultúry, Bratislava 2002
Kolektív sedemnástich autorov participoval na vzniku tejto ojedinelej knihy, ktorá predstavuje dejiny židovskej organizácie mládeže Hašomer Hacair, dosť podobnej skautskému hnutiu a založenej po prvej svetovej vojne. Názov dostala až roku 1928 a zanikla v roku 1950. Už predtým existovali rozličné skupinky, no táto organizácia zjednocovala židovskú mládež a vyvíjala rôzne činnosti – šport, výlety, kultúrne podujatia a neskôr, v priamom ohrození židovského obyvateľstva, pomáhala vysťahovalcom do Izraela, s ktorými udržiavala pravidelný kontakt. Autori knihy prispeli vlastnými spomienkami i dokumentárnymi údajmi. Publikácia zachytáva prakticky všetky obdobia tohto hnutia vrátane čias slovenského štátu a Protektorátu Čechy a Morava. Mnohí z členov hnutia sa zúčastnili na protifašistickom odboji.
František Ringo Čech: Ruský týden
Euromedia Group, Praha 2002
Kultúrny divoch a vzorný otec nového literárneho žánru, ktorému dal do vienka názov literatúry vymysleného faktu, prezentuje v dvoch novelách Titanik a Ruský týden svoj originálny výklad historických udalostí.