USA Today (USA): „USA pokračujú v okúzľujúcom behu na majstrovstvách sveta vo futbale. Tentoraz americká reprezentácia zdolala svojho odvekého rivala z Mexika 2:0 a postúpila do štvrťfinále. USA dosiahli na MS najlepší výsledok od roku 1930, keď sa svetový šampionát prvýkrát konal za účasti 13 tímov. Dosiahli sme veľký úspech, na poslednom šampionáte pred štyrmi rokmi vo Francúzsku sme boli poslední.“
AP (USA): „Najlepší výsledok za posledných 72 rokov. Na MS v roku 1930 dal Bert Patenaude štyri góly a odvtedy nikto nestrelil na turnaji viac ako jeden. Až teraz sa to podarilo Brianovi McBridovi, ktorý na tohtoročných MS strelil zatiaľ dva góly. V zápase, v ktorom sa veľa iskrilo, sa hralo s veľkým nasadením a dochádzalo k mnohým osobným súbojom. Mexiko bolo aktívnejšie, ale USA efektívnejšie.“
Los Angeles Times (USA): „Veľký deň amerického futbalu. Američania šokujúco zdolali Mexiko 2:0 a postúpili do štvrťfinále.“
Washington Post (USA): „Nepravdepodobná púť USA šokujúco pokračuje. Aj v zmenenej zostave dokázali USA zdolať Mexiko. Vynovená obrana neinkasovala od Mexičanov ani gól. Hráči Mexika budú mať doma veľa čo vysvetľovať.“
Kicker (Nem.): „Mexiko muselo po prehre 0:2 s USA prehltnúť horúcu pilulku. Donovanova hlavička vyradila z hry Mexiko.“
Milenio (Mex.): „Končí sa naša cesta. USA vyradili Mexiko. Vyhrala taktika, aktivita nepomohla.“
El Diario (Mex.): Odchádzame domov po prehre s naším rivalom USA. Mexiko bude smútiť. Šanca bola veľká.“
El Universal (Mex.): „Siesta sa skončila. Mexiko prebuď sa, cestujeme domov.“
El Heraldo (Mex.): „Výber USA poslal Mexiko v osemfinále MS do kolien. McBride a Donovan pochovali nádeje Mexika.“
Idnes.cz (ČR): „Mexičania sa Nemcom nepomstia, už dohrali. Mexiko prehralo prekvapujúco hladko s USA 0:2. Zdolaní síce celý zápas útočili, ale proti vysunutej obrane súpera si nevytvorili veľa šancí.“
Reuters (V. Brit.): „USA rozžialili Mexiko. Američania po dvoch rýchlych protiútokoch vyhrali a postúpili medzi najlepších osem.“