JEDLO A PITIE = FOOD AND DRINK. To je téma ďalšieho dielu prázdninových lekcií angličtiny, ktoré pre vás pripravuje Sme.sk a iDNES.cz v spolupráci s jazykovou agentúrou Skrivanek.
Urobte si test z anglického jazyka na tému jedloI have eaten my fill. (Najedol som sa dosýta.)At the wedding reception, the bride´s father proposed a toast to the new couple.(Na svadobnej hostine pripil nevestin otec na novomanželov.)Autor clanku
Výrazom food v angličtine označujeme jedlo vo všeobecnom význame. Vo vzťahu k zvieratám ho prekladáme ako krmivo. Food je vo všeobecnom význame nepočítateľné, nemôže teda mať množné číslo - All the food is cooked and prepared by the restaurant owner. (Všetko jedlo varí a pripravuje majiteľ reštaurácie.)
Food sa stáva počítateľným podstatným menom, ak máme na mysli rôzne druhy jedál alebo určitý typ jedla - I am allergic to certain foods. (Som alergický na určité jedlá.)
Slovo diet môžeme použiť v dvoch významoch - buď vo význame strava - You should keep to a diet rich in vitamins and fibre. (Mal by si sa držať stravy bohatej na vitamíny a vlákninu.) alebo diéta - His doctor put him on a diet. (Jeho lekár mu nariadil diétu.).
OTESTUJTE SVOJU ANGLIČTINU
Ak hovoríme o jedle alebo pití, často používame nasledujúce výrazy:
to eat (nepravidelné: eat/ate/eaten) = jesť
to drink (nepravidelné: drink/drank/drunk) = piť
to drink up = vypiť (celý nápoj)
to feed (nepravidelné: feed/fed/fed) = kŕmiť
to dine = jesť/stolovať
to dine out/ to eat out = jesť v reštaurácii
to consume = konzumovať
Jedlo = FOOD
Prídavné mená, ktoré môžeme použiť s výrazom food:
How is/was the food? It is/was ... (Aké bolo jedlo? Bolo ...)
Was the food ...? Yes, it was./No, it wasn´t. (Bolo jedlo...? Áno, bolo./Nie, nebolo.)
delicious = lahodný
excellent = výborný
superb = vynikajúci
tasty = chutný
wonderful = skvelý
plain = nevýrazný
simple = jednoduchý
exotic = exotický
poor = chudobný (v spojení s jedlom vo význame zlej kvality)
unhealthy/healthy = nezdravý/zdravý
fatty = tučný
stodgy/heavy = ťažký (vo význame ťažko stráviteľný)
spicy = korenený
vegetarian/veggie/vegan = vegetariánsky, vegánsky
tasteless = bez chuti
disgusting = odporný, nechutný
hot = horúci, ostrý
Bežné spojenia so slovom food:
convenience food = konzervované jedlo/strava
tinned/canned food = jedlo v konzerve/plechovke
fat food = tučné jedlo
junk food = nezdravá strava
rabbit food = strava zložená prevažne zo zeleniny
frozen food = mrazené jedlo
fast food = rýchle občerstvenie
takeaway food/takeout (US)= jedlo, ktoré si môžeme vziať so sebou
food for thought = niečo, čo nám dá veľa podnetov na zamyslenie
Thank you for your comments - they have given us plenty of food for thought. (Ďakujeme za vaše pripomienky - dali nám veľa podnetov na zamyslenie.)
food poisoning = otrava jedlom
Have you ever suffered from food poisoning? (Už si niekedy mal otravu jedlom?)
to help oneself (to some food) - vziať si jedlo
Please help yourself. (Prosím, ponúknite sa.)
to pick at one´s food = vŕtať sa v jedle
Why are you picking at your food all the time? (Prečo sa stále vŕtaš v jedle?)
to eat one´s fill = najesť sa dosýta , to be stuffed = byť prejedený
V angličtine neexistuje presný ekvivalent slovenského Dobrú chuť!. Dá sa použiť výraz prevzatý z francúzštiny Bon appetit! alebo fráza Enjoy your meal! Tá by sa dala preložiť doslovne ako Užite si jedlo. Niekedy sa táto fráza skracuje na jednoduché Enjoy!.
Ak chceme hovoriť o jedle, je potrebné rozlišovať medzi významami týchto výrazov:
Meal znamená buď jedlo ako udalosť - He often goes out for an evening meal. (Často chodieva do reštaurácie na večeru/večerné jedlo.) alebo pokrm - He cooked us a delicious meal. (Uvaril nám lahodný pokrm).
Dish taktiež znamená pokrm - What is your favourite dish? (Aké je tvoje obľúbené jedlo?) alebo tiež chod - Do you have any vegetarian dishes? (Máte nejaké vegetariánske jedlá/chody?)
Course môžeme do slovenčiny preložiť ako chod - a three-course dinner (večera s tromi chodmi).
Starter, hors-d'oeuvrealebo appetiser (appetizer v americkej angličtine) označuje predjedlo - Stuffed tomatoes make a good starter for our festive dinner. (Plnené paradajky sú dobrým predjedlom našej slávnostnej večere.)
Side dish/trimmings označuje prílohu; garnish potom oblohu.
Počas dňa sa náš jedálny lístok skladá z niekoľkých jedál (meals). Ráno začíname raňajkami (breakfast), ako hlavné jedlo (main meal) potom máme obed (lunch) a celý deň zakončíme večerou (dinner/supper). Výrazy breakfast/lunch/dinner/supper používame vo všeobecnom význame bez člena.
What do you usually have for breakfast? (Čo zvyčajne raňajkuješ?)
Dou you know what they are serving for lunch today? (Vieš, čo dnes dávajú na obed?)
I often eat (my) dinner in a restaurant. (Často večeriam v reštaurácii.)
Ak s týmito výrazmi použijeme člen určitý „the", odkazujeme na konkrétne raňajky /obed/večeru.
The supper cooked by your wife was delicious. (Večera, ktorú uvarila vaša žena, bola lahodná.)
Medzi hlavnými jedlami si môžeme dať olovrant (snack), vo Veľkej Británii a v Írsku používajú výraz elevenses (podáva sa okolo jedenástej hodiny dopoludnia). V nedeľu ľudia často chodia do reštaurácie na raňajky a obed v jednom - tzv. brunch (vzniklo spojením slov breakfast a lunch).
Pitie = DRINK
Slovo drink označuje nápoj všeobecne alebo tiež alkoholický nápoj. Synonymom vo všeobecnom zmysle je slovo beverage.
Prídavné mená bežne používané s výrazom drink:
soft = bez alkoholu
alcoholic/non-alcoholic = alkoholický/nealkoholický
low-alcohol/reduced-alcohol = s nízkym obsahom alkoholu
alcohol free = bez alkoholu
fizzy = šumivý
refreshing = osviežujúci
iced/cooled = chladený
welcome =na privítanie
farewell = na rozlúčku
FOTO: SXC.HU
Bežné slovné spojenia vzťahujúce sa k slovesu drink:
to go for a drink = ísť na drink, ísť na pohárik
Would you like to go for a drink? (Nechceš ísť na pohárik?)
to have a drink = dať si pohárik
Let´s celebrate our victory and have a drink. (Poďme osláviť naše víťazstvo a dať si pohárik)
to drink up = dopiť
Drink up, and let's get going. (Dopi a pôjdeme.)
to be drunk = byť opitý
to be smashed = byť opitý
to be hammered = byť opitý
to be tipsy = byť trochu opitý
to get drunk = opiť sa
He got totally drunk at the Christmas party last year. (Minulý rok sa na vianočnom večierku úplne opil.)
to drink like a fish = piť ako dúha
I worry about Dave; he´s been drinking like a fish lately. (Mám obavy o Davea; v poslednej dobe pije ako dúha.)
to drink to somebody´s health = pripiť niekomu na zdravie
to drink to someone/something = pripiť na niekoho/niečo
I´d like to drink to our new colleague. (Rád by som pripil na nášho nového kolegu.)
to propose a toast = predniesť prípitok
Jedálne zariadenia = Dining facilities
restaurant = reštaurácia
cocktail bar = koktejlový bar
café = kaviareň
cafeteria = bufet
diner (v americkej angličtine) = menšia reštaurácia s lacnejším jedlom
fast food kiosk/stand = stánok s rýchlym občerstvením
pub = krčma
tavern = hostinec, krčma
V reštaurácii = IN A RESTAURANT
V rôznych reštauráciách sa môžeme stretnúť s rôznymi typmi kuchýň (cuisine) - medzinárodná (international), talianska (Italian), česká (Czech), grécka (Greek) alebo miestna (local).
Ak je reštaurácia vyhľadávaná, je vhodné objednať si stôl dopredu (to book a table in advance).
V reštaurácii nás obslúži čašník/čašníčka (waiter/waitress) a prinesú nám jedálny lístok (menu), z ktorého si môžeme objednať jedlo (to order a meal).
Niektoré reštaurácie ponúkajú počas dňa nápoje so zľavou - táto doba sa označuje termínom happy hour; alebo ponúkajú akciu „kúpte 2, dostanete 1 zadarmo" (buy 2, get 1 (for) free) a „všetko, čo vypijete za 30 Eur" (all you can drink for € 30)/"všetko, čo zjete za 50 Eur" (all you can eat for € 50).
Ak sme v reštaurácii spokojní s jedlom i s obsluhou, necháme obvykle prepitné (to leave a tip/to tip).
FOTO:TASR/AP
Objednávka jedla v reštaurácii = ORDERING A MEAL IN A RESTAURANT
C=customer (Z=zákazník); W=waiter (Č=čašník)
W Hello, can I help you?
Č Dobrý deň, môžem vám pomôcť?
C Hello, can I have a table for two, please?
Z Dobrý deň, stôl pre dvoch, prosím.
W Certainly. Smoking or non-smoking?
Č Samozrejme. Fajčiarsky alebo nefajčiarsky?
C Non-smoking, please.
Č Nefajčiarsky, prosím.
W Are you ready to order, sir?
Z Chcete si objednať, pane?
C Yes, we´d like a beer and a glass of red wine and water, please.
Č Áno, dali by sme si pivo, pohár červeného vína a vodu.
W Sparkling or still?
Z Perlivú alebo neperlivú?
C Sparkling please.
Č Perlivú prosím.
W Okay, and what would you like to eat?
Z Dobre, a čo si dáte na jedenie?
C We´ll have a steak and French fries and a vegetable salad, please.
Č Dáme si steak s hranolčekmi a zeleninový šalát.
W How would you like your steak, sir?
Z Aký by ste chceli ten steak, pane?
C Medium, please.
Č Stredne prepečený, prosím.
W Okay, is that all?
Z Dobre, je to všetko?
C Yes, thank you.
Č Áno, ďakujem.
W Can I get you anything else, sir?
Z Donesiem vám ešte niečo, pane?
C No, thanks. Can I have the check, please?
Č Nie, vďaka. Môžeme poprosiť účet?
W Yes, of course.
Z Áno, samozrejme.
C Thanks.
Č Vďaka.
W So, it´s € 53.50 for a beer, wine and water, plus a steak, French fries and vegetable salad.
Takže to je 53,50 Euro za pivo, víno, vodu, steak, hranolčeky a zeleninový šalát.
C Yes, thanks, here it is.
Z Áno, vďaka, tu to je.
W Thank you.
Č Ďakujem.
Ďalšie užitočné frázy:
What´s on the menu, please? (Čo je v jedálnom lístku, prosím?)
What´s today´s special? (Aká je dnešná špecialita?)
Enjoy your meal. (Dobrú chuť.)
Can we have ketchup/mayonnaise, please? (Môžete nám doniesť kečup/majonézu?)
Can we have salt/pepper/oil/vinegar, please? (Môžete nám doniesť soľ/korenie/olej/ocot?)
Can I have more napkins, please? (Môžete mi dať ešte obrúsky?)
Can I have the bill, please? (Môžete mi doniesť účet?)
What would you recommend to us? (Čo by ste nám odporučili?)
May I see the wine list, please? (Môžem sa pozrieť na vínnu kartu?)
Užitočné výrazy z jedálneho lístka - Useful menu words
starters/ appetisers/appetizers = predjedlá
soups = polievky
main courses = hlavné jedlá
Nádoby a ich obsah = Containers and contents
Z dôvodu nepočítateľnosti niektorých podstatných mien musíme použiť ďalšie podstatná mená, ktorými kvantifikujeme:
a bar od chocolate = tabuľka čokolády
a bowl of sugar = miska cukru
a bottle of wine = fľaša vína
a box of chocolates = bonboniéra
a can of coke = plechovka koly
a cup of coffee = šálka kávy
a carton of orange juice = krabica pomarančového džúsu
a glass of water = pohár vody
a jar of marmelade = fľaša marmelády
a jug of milk = džbán mlieka
a packet of cigarettes = krabička cigariet
a tin of fruit = konzerva ovocia
side dishes = prílohy
salads = šaláty
pasta = cestoviny
sauces = omáčky
desserts = dezerty
beverages = nápoje
hot drinks = teplé nápoje
today´s special = dnešná špecialita
service included = obsluha zahrnutá v cene
Mäso = Meat
chicken = kuracie
poultry = morčacie
pork = bravčové
beef = hovädzie
lamb = jahňacie
venison = divina
fish = ryba
mutton = baranie
veal = teľacie
Steak a stupne prepečenia
rare = jemne prepečený
medium rare = stredne prepečený
medium = prepečený
well-done = dosť prepečený
Morské plody = Seafood
shrimp/prawn = kreveta
lobster = homár
oyster = ustrica
octopus = chobotnica
squid = kalamár
mussel = mušľa
crab = krab
Ryby = Fish
salmon = losos
trout = pstruh
plaice/flatfish = platesa
tuna = tuniak
cod = treska
shark = žralok
mackerel = makrela
sole = morský jazyk
carp = kapor
catfish = sumec
tench = lieň
eel = úhor
crucian carp = karas
Príprava jedla = Food preparation
to boil = variť
to steam = dusiť (na pare)
to bake = piecť
to grill = grilovať
to bread = obaliť
to stew = dusiť (varením)
to roast = opekať
to fry = smažiť
JAZYKOVÁ AGENTÚRA SKRIVANEK
Skrivanek ja najväčšia jazyková agentúra v strednej a východnej Európe. Na trhu jazykových služieb pôsobí už od roku 1994. Kancelárie a učebne agentúry Skrivanek nájdete v 3 mestách na Slovensku a v ďalších 13 krajinách sveta.
Ako jedna z najväčších prekladateľských agentúr v Európe sa stal Skrivanek uznávaným šecialistom na európske a ázijské jazyky. Zamestnáva viac ako 400 kvalifikovaných jazykových odborníkov a ponúka odborné preklady do všetkých jazykov.
Okrem rôznych typov kurzov pre verejnosť Skrivanek zabezpečuje aj výučbu na kľúč pre firmy a jednotlivcov, jazykové audity, pobytové a zahraničné kurzy alebo prípravu na jazykové skúšky pre deti aj dospelých.
Viac informácií nájdete na www.skrivanek.sk.