KOŠICE – Švédska autorka rómskeho pôvodu Katarina Taikon je vo svojej domovine nesmierne populárna. Najväčší úspech jej priniesla autobiografická kniha o osudoch rómskeho dievčatka Katice. Švédska kráľovná Silvia včera slávnostne odovzdala slovenský preklad dielka ministrovi školstva Milanovi Ftáčnikovi.
Knižku pozná väčšina švédskych detí a veľkou mierou prispela k zmene postojov k Rómom. Na prezentácii v košickom Štátnom divadle bola aj sestra autorky, Rosa Taikon, ktorá je jednou z postáv knihy: „Katarina sa rozhodla osloviť deti, pretože deti sú schopné zmeniť názor. Dospelí majú zakorenené predsudky. Nejde však len o to, aby deti zmenili svoj názor na Rómov. Kniha je určená všetkým deťom, ktoré sa cítia ohrozené vo svete dospelých.“ Rosa vyzdvihla sestrin príspevok v boji za ľudské práva, v presadzovaní myšlienok vzájomného porozumenia a tolerancie, k zlepšeniu postavenia Rómov, ktorí boli donedávna na periférii švédskej spoločnosti.
Knihu ilustrovanú kresbami rómskych detí z Jarovníc rozoslali do materských a základných škôl na Slovensku. Rosa Taikon sa prihovorila k jarovnickým ilustrátorom po rómsky: „Buďte hrdí na svoj pôvod, hláste sa k nemu. Ale nezabudnite na vzdelávanie.“ (sen)