Turisti sa všade nedohovoria. Inak sú spokojnejší

So slovenskými službami sú zahraniční turisti spokojnejší ako kedysi, tvrdia cestovné kancelárie aj delegáti. Avšak stále sa sťažujú na slabú angličtinu miestnych ľudí a chýbajúce anglické názvy pamiatok.

Spišský hrad bol najväčší, ale zástupy cudzincov to na Spiš neláka.Spišský hrad bol najväčší, ale zástupy cudzincov to na Spiš neláka. (Zdroj: SITA)

BRATISLAVA. Turisti, ktorí prichádzajú na Slovensko, si pochvaľujú poskytované služby. Odrádzajú ich napríklad chýbajúce preklady popiskov a názvov pamiatok.

„Turisti sa k nám vracajú, Slovensko si obľúbili pre lyžovačku v Tatrách, pobyty v kúpeľoch či návštevy hradov, zámkov, jaskýň alebo turistiku,“ hovorí Mária Gallová, marketingová riaditeľka Saturu. „Vo všeobecnosti sa služby v hoteloch zlepšili a sú porovnateľné s inými krajinami.“

„Pred rokmi boli služby na nižšej úrovni, hovoria mnohí klienti,“ povedala Gallová. „Stávalo sa, že turistom v reštaurácii zle naúčtovali. Dnes už sa to zlepšilo.“

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Je tu ako v rozprávke?

Propagáciu Slovenska zabezpečuje aj štátna Slovenská agentúra pre cestovný ruch. „Teraz pripravujeme propagáciu v zahraničných televíziách ako CNN a BBC a v Česku, Poľsku či Nemecku, kde by sa mal vysielať spot s názvom Slovensko - rozprávková krajina,“ povedala Zuzana Nemcová z agentúry.

Hovorí, že turisti majú najväčší záujem o bratislavský a tatranský región, najmenej navštevovaný je spišský a hornozemplínsky. „Spiš má veľa turistických atrakcií, preto dôvod jeho posledného miesta možno zrejme hľadať v horšej dopravnej dostupnosti regiónu.“

Nie všade vedia po anglicky

„V Bratislave sú turisti prekvapení, že sa bez problémov dohovoria, hocikoho sa môžu opýtať na cestu. Mimo Bratislavy je to už horšie. Vo Vysokých Tatrách ešte sem-tam vedia, ale inde, kde sú aj pamiatky UNESCO, tam sa ťažko dohovoria,“ hovorí Janetta Jánošková, delegátka z Bratislavského informačného a kultúrneho strediska.

SkryťVypnúť reklamu

Na viacerých hradoch poskytujú výklad v cudzích jazykoch. „Avšak v reštauráciách a mestách sa nedohovoria. Tam im musím tlmočiť.“

Slovenský nedostatok vidí Jánošková aj v neochote. „Stalo sa, že sme meškali tri minúty a nepustili nás dnu.“

Francúz chváli hlavné mesto, inde sklamali

Štyridsiatnik Mathias van der Maaden z Francúzska navštívil Slovensko opäť po desiatich rokoch. S rodinou dovolenkoval v Tatrách, posledné dni na Slovensku trávia v Bratislave.

„Je to pekné a veľmi čisté mesto. Služby sú tu na úrovni, ľudia vedia po anglicky,“ hovorí. „Zlé skúsenosti mám z ostatného Slovenska, kde sme sa nie vždy dohovorili.“

Mathias hovorí, že Slovensko sa za desať rokov zmenilo k lepšiemu. Stále mu tu však chýbajú informácie pre zahraničných turistov. „Vaše vlaky sú nepohodlné, revízori vo vlakoch nepoznajú cudzí jazyk. Nemal mi kto poradiť. Ani na väčších staniciach nehlásia príchody a odchody vlakov v angličtine.“

SkryťVypnúť reklamu

Myslí si, že Slováci si nevedia vážiť turistov. „V hoteloch a reštauráciách je servis na úrovni, ale na verejných miestach nám chýbajú základné veci.“ Nechápe, prečo napríklad informačné tabule na historických budovách nie sú tiež v angličtine. Viackrát sa mu stalo, že deťom hovoril o nesprávnej budove.

Ján Glovičko © SME

Kam sa chodí a kam nie

Najnavštevovanejšie regióny:

1. bratislavský: Bratislava, Senec

2. tatranský: Poprad, Kežmarok

3. severopovažský: Žilina, Bytča, Považská Bystrica, Púchov

Najmenej navštevované:

1. spišský: Levoča, Spišská Nová Ves

2. pohronský: Banská Štiavnica, Zvolen

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME

Komerčné články

  1. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  2. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  3. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  4. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  5. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  6. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  7. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  8. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  1. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  2. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  3. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max
  4. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  5. Ako ročné obdobia menia pachy domácich miláčikov?
  6. Probiotiká nie sú len na trávenie
  7. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  8. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  1. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor 6 341
  2. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre 5 902
  3. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL 4 689
  4. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 3 181
  5. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max 2 698
  6. Do čoho sa oplatí investovať: zateplenie, čerpadlo či okná? 2 300
  7. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 1 707
  8. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice? 1 604
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu