Bratislava 5. apríla (TASR) - Objasniť historické faktory, ktoré zjednocujú Turecko a Európu, a opísať problémy na ceste krajiny do EÚ je cieľom knihy švédskeho diplomata Ingmara Karlssona s názvom Európa a Turci: Úvahy nad zložitými vzťahmi, ktorej slovenský preklad predstavili v piatok v Bratislave.
K vydaniu knihy autorovi zablahoželal veľvyslanec Švédskeho kráľovstva na Slovensku Mikael Westerlind. "Kniha si zaslúži našu pozornosť, pretože je cenným zdrojom inšpirácie v procese integrácie Turecka do európskych štruktúr," povedal Westerlind a dodal, že skvelo ilustruje švédsku víziu Európy, ktorá sa nekončí pri súčasných hraniciach.
Podľa veľvyslanca Tureckej republiky Tun‡a Ügdüla je Turecko neoddeliteľnou súčasťou Európy a členom takmer všetkých euroatlantických a európskych organizácií. V istých kruhoch sa však Turci stále vnímajú ako "tí druhí", a nie ako partneri a spojenci. Kniha Ingmara Karlssona na toto neférové zaobchádzanie jasne poukazuje, ocenil Ügdül.
Slovenský preklad publikácie Európa a Turci vznikol s podporou Slovenskej spoločnosti pre zahraničnú politiku (SFPA) v spolupráci s Tureckou nadáciou ekonomických a sociálnych štúdií (TESEV) so sídlom v Istanbule.
Európa a Turci je štrnástou Karlssonovou knihou a druhou, ktorá vyšla v slovenčine. Autorkou prekladu je jeho manželka Margaréta Karlssonová. Ingmar Karlsson, ktorý bol štyri roky švédskym veľvyslancom v Prahe a Bratislave, v súčasnosti pôsobí ako generálny konzul Švédskeho kráľovstva v Istanbule.