BRATISLAVA. Denník Új Szó vychádzajúci v maďarskom jazyku dostal nedávno upozornenie na dodržiavanie jazykových noriem od ministerstva kultúry. Ministerstvo zareagovalo na inzerciu v denníku, ktorú si zaplatil Slovenský rozhlas. Za problém považovalo predovšetkým uvedenie názvov slovenských miest v maďarčine - napríklad Besztercebánya (Banská Bystrica) či Bártfa (Bardejov), ktoré „ani počas druhej svetovej vojny nepripadli Maďarsku“.
„To je nielen v rozpore so zákonom, ale aj citom pre mieru - v nemeckom inzeráte by asi neuvádzali názvy z čias fašistického slovenského štátu,“ vysvetľuje postoj ministerstva šéf sekcie umenia Martin Sarvaš. Ministerstvo tvrdí, že podľa zákona všetky nápisy, reklamy či verejné oznamy musia byť v štátnom jazyku. Prípadné preklady nasledujú až po slovenčine.
Új Szó zareagovalo článkom, v ktorom citovalo právnu analýzu Tomáša Kamenca. Zo zákona o reklame podľa nej nevyplýva povinnosť uvádzať reklamu v štátnom jazyku. Podľa Kamenca by takýto výklad mohol byť v rozpore s ústavou.
„Stanovisko ministerstva považujem za absurdné politikárčenie. Aj v slovenčine sú poslovenčené názvy obcí ako Miškovec, Segedín či Ostrihom. Ani tie nepatrili slovenskému štátu. Robíme len to, čo aj Slováci - ak má nejaké slovo maďarský ekvivalent, používame ho. Nemôžeme ísť proti pravidlám jazyka,“ hovorí šéfredaktor Új Szó Norbert Molnár.
Redakcii ministerstvo vyčítalo aj to, že na jeho list nijako nereagovala.
Denník Új Szó, rovnako ako denník SME vydáva spoločnosť Petitpress.
Čo navrhuje ministerstvo
zaviesť povinné testy zo slovenčiny pri prijímaní štátnych úradníkov či moderátorov
organizovať kurzy pre úradníkov, pracovníkov školstva či médií
vytvoriť v každej oblasti terminologické komisie a databázy
grantmi podporiť aktivity zamerané na budovanie vzťahu k slovenskému jazyku a histórii
zabezpečiť jazykovú korektúru všetkých zákonov, prekladov európskych noriem či učebníc
pravidelne hodnotiť jazykovú úroveň relácií v médiách
zvýšiť dozor nad reklamami a informáciami pre spotrebiteľa v slovenčine
podporiť slovenský dabing
zriadiť relácie o slovenčine v médiách
Autor: zu