Štvrtok, 25. február, 2021 | Meniny má Frederik(a)KrížovkyKrížovky
RECENZIA

Britská kráľovná poézie sa netrápi zbytočnými ohľadmi

Nesvätá žena vyšla vo Veľkej Británii v štyroch vydaniach, Duffyovej (Glasgow 1955) priniesla množstvo prestížnych ocenení, autorku pokladajú za „kráľovnú britskej poézie“ a hneď a stala súčasťou maturitných otázok.

Carol Ann Duffyová: Nesvätá žena Literárna nadácia Studňa Bratislava 2006 Preklad Ján Gavura

Jej poéziu zo štyroch zbierok vybral a preložil do slovenčiny Ján Gavura, ktorý napísal aj fundovaný doslov. Ten je zameraný predovšetkým na dôkladnú interpretáciu Duffyovej poézie i prehľad o autorkinej bibliografii i biografii („nekonformná, hlásiaca sa k svojej bisexualite a kritická k autoritám“).

Gavurov text detailne predstavuje sémantický a tvarový princíp Duffyovej poézie. Jej najobľúbenejšou formou je monológ, v ktorom ide o „odhaľovanie a zároveň zachovanie istého tajomstva, schopnosť prihovárať sa čitateľovi či poslucháčovi jeho vlastnou rečou a prenikať hlboko do neopakovateľnej intimity myslenia“. Ten ponor lyrického hrdinu do psychiky objektu jeho záujmu, a najmä odhaľovanie vlastného Ja je otvorené, úprimné a často až mrazivé.

Skryť Vypnúť reklamu

Zaujímavý je pohľad na trojuholník: autor - báseň - čitateľ, keď tvrdí, že napísaná báseň už žije len so svojím čitateľom. Gavura toto tvrdenie interpretuje súčasne s pochvalou Duffyovej veršov, keď hovorí: „Vyberá témy schopné uspokojiť obidve osoby participujúce na živote básne, tvorcu aj príjemcu.“

Kritika si nemohla nevšimnúť jazyk Duffyovej poézie a práve on zaujme i prekladateľa. Je to odvážna poézia a na slovenské literárne pomery odvážny text z hľadiska lexiky. Gavura však dokázal tlmočiť autorkine výrazové prostriedky veľmi decentne, takže ani ten najväčší puritán sa nemôže pohoršovať. Využil totiž celú škálu jazykových rovín - od slov knižných a odborných až po slová slangové, miestami i vulgárne.

„Autorka neobchádza ani miesta, ktorým sa básnici v strachu zo straty krásy vyhýbajú... a tomu prispôsobuje i slovník. Duffyová vie, že ohľady, ktoré by išli na úkor básnickej pravdivosti alebo presvedčivosti, nie sú na mieste.“ Pri takomto type poézie sa s jazykom ani inak narábať nedá. Čítame teda slovenský text, ktorý plynie bez zádrhov, bez jazykového násilia či vykonštruovania. Je to živý jazyk, pomocou ktorého sa tlmočia aktuálne a veľa ráz i tabuizované témy; raz realisticky, inokedy až magicky.

Skryť Vypnúť reklamu

Je známe, že každý preklad prináša so sebou nové rozmery umeleckého textu, a tak sa Duffyovej poézia umocnila práve virtuóznym prekladom Jána Gavuru. Menej pochvalne sa treba zmieniť o ilustráciách (Jana Farmanová), ktoré sú prvoplánové, príťažlivejší je design a cover (František Jablonovský).

Carol Ann Duffyová okrem básnic­kých zbierok, z ktorých čerpá prekladateľ Ján Gavura, vydala ďalšie tri. Po veľmi dobrej čitateľskej skúsenosti z pretlmočenia Nesvätej ženy do slovenčiny sa, prirodzene, tešíme i na tie ďalšie.

Skryť Vypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME

Inzercia - Tlačové správy

  1. 10 vecí, kvôli ktorým do banky už chodiť nemusíte
  2. Ivan Krechňák: Robiť niečo, čo máš rád, je na nezaplatenie
  3. Trnavská univerzita: 385 rokov akademickej excelentnosti
  4. Za kvalitným vzdelaním nemusíte do sveta! Príďte na EkF TUKE
  5. Žabka expanduje na západe krajiny, hľadá nadšených podnikateľov
  6. Získaj náskok pred štartom
  7. Spoznajte Olomouc – univerzitné mesto a svoju budúcnosť
  8. Aj vám chýba voňavá a chutná káva?
  9. 5 najčastejších dôvodov, pre ktoré sa v noci budíme
  10. Petit Press a RegioMedia rozbiehajú spoločný predaj v regiónoch
  1. Slovensko zasiahla vlna nárastu dopytu po produktoch na kĺby!
  2. Spoznajte Olomouc – univerzitné mesto a svoju budúcnosť
  3. Získaj náskok pred štartom
  4. 2. ročník Social Awards Slovakia prichádza
  5. MetLife spustila online nahlasovanie poistných udalostí
  6. Minulý rok boli v priemere ukradnuté takmer tri autá denne
  7. Žabka expanduje na západe krajiny, hľadá nadšených podnikateľov
  8. 5 najčastejších dôvodov, pre ktoré sa v noci budíme
  9. Petit Press a RegioMedia rozbiehajú spoločný predaj v regiónoch
  10. Aj vám chýba voňavá a chutná káva?
  1. Dovolenka v Egypte: Vyskúšali sme, ako sa aktuálne cestuje 18 913
  2. 5 najčastejších dôvodov, pre ktoré sa v noci budíme 9 984
  3. Ako vyzerá majetok Slovákov? Zvyšuje sa najmä z jedného dôvodu 9 910
  4. V sobotu do bezpečného Ománu so zľavou 486 eur 6 777
  5. 10 vecí, kvôli ktorým do banky už chodiť nemusíte 6 481
  6. Séria dvoch príloh: Angličtina nielen pre maturantov 6 397
  7. Príbeh Patrika Tkáča a J&T, Lidl verzus Tesco a investičné tipy 6 147
  8. Volkswagen Tiguan: takto by malo vyzerať rodinné auto! 5 710
  9. Zažite farebný Marakéš a hory Atlasu so slovenským sprievodcom 5 117
  10. Produkujeme viac odpadu, kompostujeme len tretinu 4 634
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu