Najmä, ak sa niekam k vode ešte len chystajú.
V Japonsku je to tento rok presne naopak. Minulý mesiac postihli sever východnej Ázie mohutné dažde a kamaráti z Tokia sa sťažovali na počasie. Počul som, že júlový nedostatok slnka sa premietol napríklad aj do ceny uhoriek a šalátu. Tento rok sú až o 60 percent drahšie než obyčajne. V auguste však došlo k zvratu a v Japonsku vládne horúce slnečné počasie.
Minule, keď som práve vychádzal s nákupom zo supermarketu, začalo v Bratislave zase poriadne liať. Pri východe postával hlúčik ľudí, ktorí sa rozhodovali, či ísť von do lejaka, alebo počkať, kým pršať trochu prestane. Nešlo mi do hlavy, prečo tam čakajú, veď autá mali pristavené iba pár metrov od obchodu. Ja som bez zaváhania vyšiel do dažďa. Samozrejme, zmokol som, ale s tým som počítal. Možno sa to ostatným zdalo čudné, ale ja som na to zvyknutý. Tu sú moje argumenty: Vyzeralo to, že silný dážď neustúpi ani ďalších 10 - 20 minút. Bolo horúce leto, po šiestej večer, teda čas ísť z práce domov, a pred obchodom mi stálo auto. Cesta domov mi z obchodu trvá 10 minút. Chcem tým iba naznačiť, akým spôsobom uvažuje Japonec. Veľmi zjednodušene: zatiaľ čo Slovák čaká, lebo nechce zmoknúť, Japonec zmokne, pretože si myslí, že dôležitejšie je ušetriť tých 10 - 20 minút. Každý Japonec by to urobil presne tak ako ja.
Na druhej strane - niektorí Japonci sú veľmi chúlostiví na slnečné žiarenie. Ázijčania majú inú pokožku, povedal by som, že pevnejšiu a odolnejšiu než Európania, napriek tomu sa však napríklad Japonky oveľa viac chránia pred slnkom. A používajú na to nielen ochranné krémy, ale aj dáždniky. Žiadne špeciálne slnečníky, hoci aj také máme, ale bežné dáždniky do dažďa. V Európe vidieť iba veľké slnečníky na plážach, v záhrade, na balkónoch, v reštauráciách, kaviarňach. V Japonsku však chodia s dáždnikmi-slnečníkmi najmä staršie dámy aj nakupovať. Tak ako to robili kedysi dávno v Európe nóbl dámy. Dáždniky v praktických veľkostiach a najrozličnejších dizajnoch sa v lete dobre predávajú. Najnovšie tipy vraj už majú aj UV filter. Keď pôjdete nabudúce cez bratislavské Staré Mesto, všimnite si, ako sú oblečení japonskí turisti. Kým Rakúšanky či Američanky odhaľujú slnečným lúčom opálené ramená, Japonky nosia tričká a blúzky s dlhým rukávom. Kožu si chránia. Keď však zaprší, nedbajú na to, že majú malé dáždniky a na blúzke trochu zmoknuté rukávy.
MASAHIKO