FOTO |
Hermann Hesse nazval svojho Siddhárthu indickou básňou. Spája sa v nej majstrovstvo slova s obsiahlymi poznatkami indickej kultúry a náboženstva.
Aj on dokazuje, že ľudia sa vždy radi dotýkali vecí výrazne odlišných od tých, ktoré ich obklopujú. Ázijské ženy si menia tvar očí, Európania hľadajú nirvánu. To, čo je pre niekoho neodvratnou súčasťou života, pre druhého sa stáva moderným spestrením. Hesseho prenikanie do orientu má však hlbšie korene. Veľmi dobre poznal indickú a východoázijskú kultúru.
Zasvätili ho do nej najmä starí rodičia, ktorí boli desaťročia misionármi v Indii a u ktorých strávil prevažnú časť detstva. Uvedomoval si, že orient nie je modernou záležitosťou, ale ohniskom vznešenej kultúry. Je pravda, že bol sklamaný, keď na vlastné oči uvidel biedu, utrpenie a neľudskosť tohto kraja, no predsa do svojej tvorby zakorenil pozitíva, aké spoznal už v detstve.
Hesse bol neúnavným čitateľom východnej literatúry a nie náhodou si zvolil hinduistické meno a charakter ústredného hrdinu. Siddhártha znamená v sanskrite "ten, ktorý dosiahol svoj cieľ". Prostredníctvom neho Hesse sprevádza čitateľa pozoruhodnými psychologicko-filozofickými úvahami. Krátkym slovom óm ho vpíja do svojich riadkov a otvára dvere do iného sveta. Jednotlivé vety plynú ako rieka, jedna myšlienka sa prelína do druhej. Zavŕšením tejto príjemnej cesty je vnútorný pokoj, ktorý môže dosiahnuť ktokoľvek, keď sa naučí "svet ľúbiť, nie ním opovrhovať, nie ho a seba nenávidieť, ale dívať sa na všetky bytosti s láskou, obdivom a úctou".
Siddhártha nie je púťou hľadania, ako sa na prvý pohľad zdá, ale cesta dobrodružstva a poznania. Je to cesta Hesseho duchovného vývoja, ktorý ústami svojho hrdinu hovorí: "Keď niekto hľadá, ľahko sa stane, že jeho oko vidí len vec, ktorú hľadá, a nemôže nič nájsť, nič nevládze k sebe pripustiť, lebo ustavične myslí len na to, čo hľadá."
Siddhártha je kniha, s ktorou sa príjemne trávi čas. Ten, kto si ju raz vezme do ruky, istotne si ju zamiluje. Azda aj preto vychádza opäť po krátkom čase, opäť v elegantnej knižnej väzbe, opäť so spisovateľovými ilustráciami.
Autor: MÁRIA LAMPERTOVÁ(Autorka je filologička)