Prvými laureátkami literárnej ceny Albatros sú Lídia Jorge a jej prekladateľka

Brémy 5. mája (TASR) - Novú literárnu cenu Albatros dotovanú celkovou sumou 40.000 eur, ktorú zriadila Nadácia Güntera Grassa, si dnes v severonemeckých ...

Brémy 5. mája (TASR) - Novú literárnu cenu Albatros dotovanú celkovou sumou 40.000 eur, ktorú zriadila Nadácia Güntera Grassa, si dnes v severonemeckých Brémach prevzali prvé laureátky ocenenia, portugalská spisovateľka Lídia Jorgeová a dlhoročná prekladateľka jej diela do nemčiny Karin von Schweder-Schreinerová.

V zdôvodnení poroty sa vyzdvihuje umelecké znázornenie démonov lusitánskej histórie, koloniálnych vojen a následkov diktatúry v intímnom rámci rodín a spoločenstiev v autorkinom románovom diele.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Šéfka Grassovej nadácie Donate Finková označila dielo Lídie Jorgeovej za neskutočne napínavú, fascinujúcu literatúru, plnú prekvapení a pestrosti.

Samotná laureátka sa v príhovore poďakovala za ocenenie a vyznala sa, že jej fiktívne románové postavy sa zrodili v tieni reálneho života, v pobúrení nad tým, koľko zločinov je utajovaných.

Lídia Jorgeová, ktorá získala spolu s cenou i väčšiu časť dotácie (25.000 eur), patrí už roky medzi významných predstaviteľov súčasnej portugalskej literatúry. Už jej prvé romány O dia dos prodígios (1980) a O cais das merendas (1982) sa zaradili medzi základné diela porevolučného obdobia v Portugalsku.

Ďalšia práca O vale da paixao získala celý rad ocenení, vrátane Ceny portugalského PEN klubu, Premio Pinheiro a Premio Jean Monet. Od roku 2000 je autorka nositeľkou čestného titulu rytier rádu umení, ktorý jej udelila francúzska vláda.

SkryťVypnúť reklamu

Aj nemecká prekladateľka Karin von Schweder-Schreinerová patrí medzi osobnosti, ktorej práce boli už v minulosti opakovane ocenené.

Cenu Albatros by mali udeľovať v budúcnosti s dvojročnou periodicitou za súčasné cudzojazyčné prozaické, lyrické alebo esejistické dielo. Ocenené práce by mali byť propagáciou slobodného myslenia a bez obmedzení by sa mali zaoberať všetkými oblasťami života, sveta a času. Nemecký preklad diela by mal zasa v maximálnej možnej miere zodpovedať literárnym osobitostiam originálu.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME

Komerčné články

  1. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  2. Leto, ktoré musíš zažiť! - BACHLEDKA Ski & Sun
  3. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  4. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  5. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  6. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  7. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  8. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  1. Leto, ktoré musíš zažiť! - BACHLEDKA Ski & Sun
  2. Slovensko oslávi víťazstvo nad fašizmom na letisku v Piešťanoch
  3. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  4. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  5. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max
  6. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  7. Ako ročné obdobia menia pachy domácich miláčikov?
  8. Probiotiká nie sú len na trávenie
  1. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor 6 546
  2. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre 6 240
  3. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL 4 704
  4. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max 3 995
  5. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy 3 048
  6. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 2 939
  7. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice? 1 824
  8. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 1 447
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu