Výstava Spoveď Európana prešla už mnohými mestami Európy, ku koncu októbra sa dostala do Košíc-mesta, kde najviac a logicky patrí. Je totiž venovaná významnej osobnosti literárneho sveta, Európanovi a svetobežníkovi Sándorovi Máraimu, ktorý bol vždy a všade (v Švajčiarsku i v Maďarsku, v Taliansku i v USA) Košičanom.
V Košiciach, kde sa v roku 1900 narodil, má svoju pamätnú izbu i pozoruhodnú sochu, v San Diegu, kde v roku 1989 dobrovoľne zomrel, má tiež svoj pamätník. Poprežíval a precestoval kus sveta, aby sa stále a rád vracal do rodných Košíc, mesta "so samými veľkými písmenami".
Spoveď Európana, výstava, ktorú iniciovala predsedníčka Košického občianskeho klubu Kornélia Csalová, je na pohľad skromná, zdanlivo jednotvárna: tmavé zasklené rámčeky rovnakej veľkosti a medzi nimi maďarsko-slovenské texty. Až keď sa začítate a zapozeráte, zistíte, že ide o vzácne fotografie, rukopisy, odkazy, listy a pod. zo súkromia tohto veľkého spisovateľa, básnika, dramatika, novinára, no predovšetkým prozaika.
"Pre moju generáciu bol neznámym autorom. Je to aj jeho zásluha, že žijeme obdobie, čo on predvídal," povedal na otvorení výstavy riaditeľ Východoslovenskej galérie Peter Markovič. Prakticky naozaj pre dve generácie zostal Sándor Márai tabuizovaným autorom, a tak literárne kruhy v Európe privítali aktivitu Petöfiho múzea v Budapešti, kde sa zrodila rozsiahla encyklopédia o živote a tvorbe Sándora Máraiho, vlastným menom Grosschmida, košického mešťana, pre ktorého bydlisko "neznamená iba jednoducho miesto pobytu. Je to aj mienka, stav bytia, spôsob zmýšľania. Bývať v Košiciach znamená svetonázor."
Rodné mesto - to bol vždy pre Máraiho bod istoty, dobrovoľná doživotná emigrácia zasa demonštráciou nesúhlasu s fašistickou a komunistickou totalitou. Sándor Márai pretrvával celý život v dileme, ktorá sa dá zjednodušene vyjadriť ako sloboda v krajinách, kde žil a oproti tomu obdivuhodná láska k rodnému mestu. Tento leitmotív zaznieva i z mnohých exponátov prezentácie Spoveď Európana.
Škoda len, že pre nedostatok financií nebol k výstave (či z výstavy) vydaný katalóg jej vzácnych originálov a textov, ktoré dokresľujú významnú literárnu tvorbu Sándora Máraiho. Alebo budeme ďalej trpezlivo čakať na slovenský preklad 911-stranovej Bibliografie Sándora Máraiho, ktorú vydalo Petöfiho múzeum Budapešť pred dvoma rokmi?
GABRIELA RAKÚSOVÁ
(Autorka je literárna kritička)