Karol Križan v bránke MODO. FOTO - MODOHOCKEY.COM
Po Rastislavovi Staňovi, ktorého už v minulej sezóne angažoval klub SK Södertälje, je KAROL KRIŽAN (25 r.) druhým slovenským brankárom vo švédskej hokejovej elitserien. Rodák z Liptova zamieril po štyroch rokoch v HKM Zvolen v lete na svoj prvý zahraničný angažmán do malého mesta na severe krajiny Örnköldsviku (600 km severne od Štokholmu). Jeho mužstvo MODO Hockey je po 10 kolách v dvanásťčlennej lige na 5. mieste.
Ako vám vyšiel prechod zo slovenskej extraligy do elitserien?
"Zatiaľ som tu veľmi spokojný. Pravidelne chytám, máme dobré mužstvo a vyše päťtisícové hľadisko je takmer zakaždým plné. V prímorskom meste s deväťtisíc obyvateľmi vládne nezvyčajný pokoj, páči sa tu aj mojej rodine."
Klub MODO patrí medzi bašty švédskeho hokeja, vyrástli v ňom hviezdy NHL, ako Forsberg, bratia Sedinovci či Markus Näslund. Vy ste prišli do bránky po Salovi. Ako ste sa dostali práve do Örnköldsviku?
"Je to zásluha môjho agenta Mira Michalka. Po minulej sezóne som bol v kontakte s Luleou, ale záujem MODO bol väčší. Podpísal som dvojročnú zmluvu. Po vlaňajšku sa káder v mužstve dosť zmenil, Salo pokračuje v kariére v Göteborgu."
V mužstve hrajú aj ďalší dvaja Slováci Rastislav Pavlikovský a Ján Pardavý. Ako sa darí im?
"Patria medzi opory, ťahajú mančaft. Viem to posúdiť, lebo prišli sem tesne pred začiatkom ligy. Dovtedy sme mali v príprave problémy s koncovkou. Rasťo je najproduktívnejším hráčom tímu, hrá s Janom v jednom útoku. Obaja už prešli s hokejom kus sveta a pre mňa, čo sa ešte len zdokonaľujem v angličtine, sú veľkou oporou. Bývame blízko seba. Kým tu naši chlapci neboli, pomáhali mi českí spoluhráči Hořava so Sičákom."
Do švédčiny sa nepustíte?
"Asi nie som talent na jazyky, miestnu reč by som sa nikdy nenaučil. V novinách pozriem len obrázky a viem, že malvakt je brankár."
Na fotografii máte stále prilbu, s ktorou ste chytali v minulých rokoch za Zvolen. Nemusíte ju prispôsobiť červeno-čiernym farbám MODO?
"Už mi to dali z klubu najavo, že bielo-modrá kombinácia mi k dresu nepasuje. Dal som si preto pripraviť novú prilbu. Špecialistu v Jönköpingu som poprosil, aby na ňu namaľoval motív s vrchmi ako Tatry a slovenským znakom, aby som aj na švédskom ľade cítil spojenie s rodnou krajinou."
Čo vám vo Švédsku chýba?
"Lepšie podmienky na regeneráciu. Doma v Mikuláši či vo Zvolene som vo voľných dňoch vyhľadával rôzne vodné masáže, vírivky, tu ich v klube na zimnom štadióne nenájdem. Každý sa stará, ako môže. Naše slovenské trio chodí do miestneho aquaparku, kde nájdeme aj saunu. V Örnköldsviku dokončujú nový zimák, tam by už mali byť pri šatni väčšie priestory na oddych a obnovu síl."
Kedy sa prvý raz v sezóne dostanete na Slovensko?
"Možno už začiatkom novembra. Bol nás tu pozrieť v ligovom zápase asistent reprezentačného trénera Ján Jaško a v rozhovore mi naznačil, že so mnou rátajú na turnaj o Nemecký pohár."