Drewo a srd, Bratislava 2005, preklad Svetlana Žuchová
Faber, rodený Holanďan, žijúci v Škótsku, patrí k najúspešnejším autorom súčasnej britskej literárnej scény. U nás je známy poviedkovou knihou Raz určite zaprší. Román Pod kožou je príbehom príslušníkov vesmírnej civilizácie nesúcich zvieraciu podobu a prichádzajúcich na Zem, aby v podobe ľudí spracúvali ich lahodné mäso na mäsové výrobky vychýrenej kvality. Román je skôr než klasickým dielom sci-fi napínavou úvahou o definícii človeka, o kompetenciách ľudstva a o význame života v najširšom zmysle.
Daniel Kollár, Ján Lacika: Slovensko
Dajama, Bratislava 2005
V roku 2003 vyšiel komplexný turistický sprievodca po Slovensku v štyroch jazykoch: po slovensky, anglicky, nemecky a po poľsky. Teraz vychádza v ďalších piatich jazykoch: po taliansky, španielsky, francúzsky, maďarsky a po rusky. Jeho cieľom je predstaviť našu krajinu z hľadiska prírody, histórie, architektúry, kultúry, umenia, rekreácie a športu, v úvode je Slovensko všeobecne charakterizované podľa jednotlivých tém, ktoré zaujímajú každého návštevníka. Sprievodca ďalej vedie po jednotlivých mestách a regiónoch, nechýbajú tipy na návštevu najatraktívnejších lokalít danej oblasti a kontakty na informačné kancelárie.
Jan Nedvěd: Žiju život naruby
Torst, Praha 2005
Debut básnika z generácie z prvej polovice 60. rokov, šéfredaktora časopisu Tvář, ukazuje, aká pestrá a zaujímavá táto generačná básnická vlna v českej literatúre bola a je. Jan Nedvěd začal písať básne v čase, keď debutovali jeho vrstovníci Ivan Wernisch či Antonín Brousek, svoje verše však vtedy zverejňoval len minimálne. V tvorbe z 80. a 90. rokov si vytvoril celkom osobitý básnický rukopis: ako jeden z mála autorov svojej generácie úplne odvrhol experiment, fantáziu, voľný verš a písal básne v pevnej forme, jasné, zrozumiteľné, často užívajúce nepatetický odstup, iróniu a vtipnú pointu. Zväzok zahŕňa v autorovom usporiadaní jeho kompletnú básnickú tvorbu za štyridsať rokov.
Oneskorené vinobranie. Malá antológia avantgardnej lyriky
Zostavil Ivan Mojík, Lukapress, Bratislava 2005
Zostavovateľ do knihy zaradil texty autorov, ku ktorým má osobitý vzťah, od ktorých sa učil a ku ktorým sa s väčšou či menšou intenzitou v priebehu svojej umeleckej aktivity vracal. Verlaine, Rimbaud, Marinetti, Apollinaire, Tzara či Eluard predstavujú pre básnika Mojíka koncentrát tých úsilí a snáh, o ktoré sa moderná európska lyrika v minulom období usilovala.
Juraj Šebesta: Triezvenie
Juga, Bratislava 2005
Ako žijeme svoju dobu? Čo chceme, po čom túžime? Sme bohatí, chudobní, šťastní? Dá sa to všetko brať vážne? Juraj Šebesta v zbierke poviedok Triezvenie kladie tieto otázky neraz groteskným či ironickým tónom. Jeho odpoveďou je humor: terapia humorom, s pochopením pre tých, čo hľadajú, tápajú či topia sa. "Autor nadväzuje na tradíciu literatúry absurdných metafor. Jeho jazyk je permanentnou paródiou dnešného newspeaku; aj preto nás tento čierny optimizmus môže osloviť. Šebesta opúšťa svoje postavy v neľahkých situáciách, ale ponecháva im nádej. Pravda, je to nádej riadne okorenená iróniou a paradoxmi," myslí si o knihe Ľubomír Feldek.
Václav Motyčka: Vietor v Tatrách
Vydavateľstvo Epos, Ružomberok 2005
"Na zamyslenie ekológom, ochranárom, lesníkom, podnikateľom, činiteľom i celej verejnosti," vznikla pozoruhodná kniha o prírodnej katastrofe, ktorá v novembri 2004 postihla Vysoké Tatry. Autor ju rozdelil do troch častí: prvá autenticky opisuje udalosti zo záznamov krízového štábu a v štatistických číslach, druhá ponúka prírodopisné fakty o našich veľhorách a záverečnú tvoria rozhovory s odborníkmi, ktorí majú čo k vyriešeniu následkov veternej smršte povedať. Jednotlivé texty sú prekladané množstvom veľavravných farebných fotografií. (ba, her)