BRATISLAVA - Cenu Mateja Bela za celoživotné dielo v oblasti odborného a vedeckého prekladu udelil Literárny fond Jurajovi Kundrátovi, ktorý v roku 1990 sám prišiel s myšlienkou oceňovania odborných prekladateľov. Kundrát sa dlhé roky venuje prekladom zo slovenského a českého jazyka do ukrajinského jazyka, je autorom odborných článkov, recenzií, vedeckých prác i umeleckých prekladov.
V kategórii spoločenských vied porota ocenila Dezidera Kamhala za preklad knihy z anglického originálu Ako niečo robiť slovami
Johna L. Austina. Dielo vyšlo vo vydavateľstve Kalligram, ktoré zaň získalo Poctu Literárneho fondu za významný edičný počin.
Knižné prémie Literárneho fondu za rok 2004 získal Július Sopko, Anna Rácová a Alena Edlingerová v kategórii spoločenských vied. V kategórii prírodných a lekárskych vied ocenila porota Juraja Šebestu, za preklad diel interdisciplinárnej a encyklopedickej povahy cenu prebrali Mária Štefánková, Eva Budjačová, Pavol Hell a Jaroslav Slameček. (sita)