Dublin 17. júna (TASR) - Do angličtiny preložené diela slovenských spisovateľov Štefana Strážaya, Milana Rúfusa, Jána Zambora a Jána Buzássyho predstavil na literárnom večeri v reprezentačných priestoroch slovenskej ambasády v Dubline básnik, prekladateľ, esejista a diplomat Milan Richter. Spoločne s významným írskym novelistom Johnom F. Deaneom z nich prečítal úryvky, informoval dnes TASR tlačový odbor MZV SR.
Na podujatí sa zúčastnil dublinský diplomatický zbor aj významní írski súčasní spisovatelia a básnici.
Zastupiteľský úrad SR využil prítomnosť Milana Richtera v Dubline, kde bol jedným z piatich porotcov prestížnej medzinárodnej Dublinskej literárnej ceny IMPAC (IMPAC Dublin Literary Award).
Tí v stredu prisúdili tohtoročné víťazstvo spolu so šekom na 100.000 eur americkému spisovateľovi Edwardovi P. Jonesovi (54) za jeho román The Known World, za ktorý už vlani získal Pulitzerovu cenu v kategórii beletrie.
Jeho epický, historický príbeh, na ktorom pracoval 10 rokov, vybrali spomedzi 147 prác navrhnutých na spomínanú cenu 185 knižnicami zo 129 miest 51 štátov planéty.
Ďalšími členmi poroty boli Angličan Jonathan Buckley, Francúzka Agnes Desartheová, Írka Rita Ann Higginsová a Kanaďan Nino Ricci. Predsedom poroty, bez práva hlasovať, bol Američan Eugene R. Sullivan.
Cenu IMPAC Dublin Literary Award zriadili v roku 1996. Finančne ju dotuje konzultantská spoločnosť Improved Management Productivity and Control (IMPAC) so sídlom v americkom štáte Connecticut, ktorej európska centrála sídli v Dubline.