V pondelok agenti iránskej tajnej služby vpadli na festival a zmocnili sa všetkých výtlačkov Coelhovej knihy. Následne oznámili, že kniha je v Iráne zakázaná a jej vydavateľ sa bude v blízkom čase musieť zodpovedať príslušným orgánom.
Záhir je do značnej miery autobiografický román. Jej hlavným hrdinom je istý spisovateľ, ktorý sa vydáva na strastiplnú cestu, aby našiel stratenú ženu, vojnovú fotografku. Dej sa odohráva v Kazachstane. Dá sa len veľmi ťažko odhadnúť, či na novej Coelhovej iránskym úradom viac prekážajú mimomanželské vzťahy hlavných postáv alebo skôr odvážne myšlienky typu: "Neočakávané veci sa skrátka stávajú a my nie sme na ne vždy pripravení".
Názov románu pochádza z arabčiny. V tomto jazyku záhir znamená čosi viditeľné, prítomné, neunikajúce pozornosti. Niečo alebo niekoho, čo alebo kto hneď po prvom kontakte postupne ovládne ľudskú myseľ až sa nedokáže sústrediť na nič iné. Kniha už vyšla v 42 svetových jazykoch v 83 krajinách. (čtk)