tov. Momentálne hráč nemeckého druholigistu Tenis Borussia Berlín má do 6. januára dovolenku a prišiel sa pozrieť, kde futbalovo vyrastal.
Ako sa cíti slovenský Kozák v Nemecku?
"V Banskej Bystrici mám byt, tu bývam a pricestoval som navštíviť chlapcov. Momentálne sa mi darí, hrávam v základnej zostave v dobrom klube a som spokojný."
Pripomeniete si niekedy začiatky v Berlíne?
"Boli dosť ťažké. Odchádzal som vlastne na polročnú skúšku, na hosťovanie s tým, že na mňa mali opčné právo. Prišiel som počas trénera Levého, ktorého postupne nahradil Scheffer, a ten mi začal dávať viac šancí. V lete som potom podpísal zmluvu a hrával pravidelne vo všetkých zápasoch. Vynechal som iba jeden, kvôli červenej karte. Čiže po tejto stránke som veľmi spokojný."
Je to vaše prvé legionárske pôsobenie. Ako ste prijali fakt, že idete do zahraničia?
"V Košiciach, kde som prestúpil z Dukly Banská Bystrica, sa vtedajší tréner Ján Zachar vyjadril, že so mnou nepočíta a angažmán som prijal s potešením. Jednuducho sme si pánom Zacharom nepadli do oka."
Pomerne málo slovenských futbalistov sa v zahraničí uchytí.
"Začiatky boli ťažké. Slovensko zatiaľ nedosiahlo lepšie výsledky, napríklad ako Česi. V našom klube je Suchopárek, ktorý prišiel zo Štrasburgu a berú ho inakšie ako mňa. Teraz s tým už nemám problémy, lebo hrávam pravidelne, ale bolo by lepšie, keby sme niečo dokázali na medzinárodnej scéne."
Dlho vám trvala adaptácia na nové prostredie?
"Náročné som to mal z toho dôvodu, že som neovládal reč a s kolektívom treba dennodenne komunikovať."
Spoluhráči vás brali ako posilu alebo ako nutné zlo?
"Ako posilu, ale mal som to ťažšie, lebo si mysleli, že ma dotiahol tréner Levý, aby som hrával v základe. Brali to, že im beriem miesto a aj na trénera vyvíjali tlak. Zo začiatku som ani nehrával stabilne v základe."
Mali ste veľkú trému pri prvom vstupe na nemecký trávnik?
"Podľa mňa som už dostatočne skúsený, aby som ju nemal. Určité napätie som cítil, ale to je všetko."
Aká je momentálne nálada v klube?
"Pohybujeme sa na postupovom mieste a bojujeme o vyššiu súťaž. Máme za sebou silného sponzora, ktorý dal veľa peňazí do posíl, päť prvoligistov s veľkými menami, takže jednoznačným cieľom je postup. Dúfam, že sa nám to podarí."
Je na vás vyvíjaný veľký tlak?
"Štyri roky som ho zažil v Košiciach, čiže som zvyknutý pracovať pod stresom."
Zrúti sa svet, keď nepostúpite?
"Myslím si, že nie, určite sú aj väčšie životné tragédie, ale postup je základný cieľ, ktorý sa vytýčil pred sezónou. Mužstvo na to máme."
Ako sa vám žije v Nemecku?
"Problém s miestnym štýlom nemám a v pohode som si rýchlo na podmienky privykol. V druhom berlínskom klube sa objavil Richard Slezák a rozumiem si aj s Čechmi Levým a Suchopárkom."
Myslíte si, že vám mnohí závidia?
"Nech si to každý skúsi. Domov je domov, každému chýba."
Sledujete slovenský futbal?
"Samozrejme, hlavne Duklu Banská Bystrica a 1. FC Košice a chlapcom držím palce. Dukla je v horšom postavení, chýbajú financie, ale verím, že sa zachráni. Myslím si, že Jaro Čupka tu odviedol dobrú robotu."
MIRO GREŠKO
DOTAZNÍKVLADIMÍR LABANT, hráč Sparty Praha a víťaz ankety Futbalista 1999
1. Aká je vaša životná filozofia? - "Žiť a nechať žiť. Bojovať a nepoddávať sa chvíľkovým nepriazniam osudu."
2. Vaša najobľúbenejšia osobnosť, prípadne románová postava? - "Je ich viac. Ale z nášho rangu, z futbalu, Michel Platini a Zinedine Zidane."
3. Najobľúbenejší spisovateľ, herec, spevák skladateľ, športovec? - "Vyhraneného mám herca, je to Bruce Willis."
4. V akom historickom období by ste chceli žiť? - "V tomto, v ktorom žijem."
5. Čím by ste chceli byť, keby ste ešte raz prišli na svet? - "Futbalistom."
6. Plánujete si budúcnosť? - "Nie nejako detailne, beriem život realisticky, aký je."
7. Ako najradšej oddychujete? - "V kruhu rodiny."
8. Čo pre vás znamená majetok? - "Je potrebný k bežnému životu, ale nie je to pre mňa životná priorita."
9. Akej vlastnosti by ste sa najradšej zbavili? - "Zábudlivosti."
10. Z čoho máte strach? - "Nemyslím naň nejako špeciálne, ale asi zo zranenia a z toho, keby sa niečo stalo mojim najbližším, rodine." (ja)