Volvox Globator, Praha 1999, preložil Jiří Vaněk
Kontroverzný a neautorizovaný životopis od anglického politológa Johna Keaneho mal pôvodne vyjsť súčasne v angličtine, nemčine a češtine. Český preklad sa však dostáva na pulty kníhkupectiev až v týchto dňoch.
Peter Pišťanek: Rivers of Babylon 3 alebo Fredyho koniec
Fénix, Bratislava 1999, ilustrácie Jozef Gertli Danglár
Vydavateľ Marian Urban na záložku knihy pripravil text: "Rivers of Babylon 3 je najkrutejšou, najdesivejšou a najrealistickejšou románovou víziou Petra Pišťanka. A je to podľa slov autora jeho posledná beletristická kniha. Sú to vlastne dve knihy o jednom konci. A o mnohých smrtiach. Každý, kto doteraz nemal žiadne skúsenosti s hardcore pornom, s bratovražednou láskou a nenávisťou, s českou kráľovskou ponorkovou flotilou, so Slovenským národným frontom oslobodenia (SNFO), s globálnymi stratégiami provinčných manipulátorov, s neúplatnými slovenskými, budapeštianskymi a džundžianskymi mafiánmi, ale i s vysokou politikou - nesmie sa tejto knihe vyhnúť." Už ju čítame.
Tomáš Janovic a Milan Lasica: Zoči-Voči
L.C.A., Levice 1999
Tomáš Janovic v epigrame Pravica píše: "Načo je pravica / ktorá má obe ruky / ľavé." A Milan Lasica v článku Z ničoho nič, ktorý napísal pre týždenník Domino fórum, zasa: "V záplave ilúzií nám akosi uniká, že štát - to sme my. Je užitočné si celkom reálne uvedomiť, že vládu síce možno vymeniť, ale my zostávame. A akí zostaneme, takí budeme. Je to možno prekvapenie, ale vládneme si naozaj sami."
Daniel Pennac: Ako román
Sofa, Bratislava 1999, preložila Elena Flašková
Esej Ako román sa číta ako dobre napísaný román, vo Francúzsku vyšla vo vydavateľstve Gallimard v roku 1992 a hneď sa stala knihou roka. Je z nej cítiť, že Pennac miluje literatúru, nie však pateticky ako nejaké božstvo, ale celkom obyčajne. Vie byť zhovievavý aj voči menej sčítaným autorom, nezúfa nad dnešnou mládežou, skôr sa usiluje nenásilne - ako vynikajúci pedagóg - vzbudiť v mladých lásku ku knihám a verí, že sa k nim vrátia ako smädní po úpale z audiovizuálneho ožiarenia k prameňu s čistou vodou. A k tomu ešte desatoro. Aké sú práva čitateľa? Právo nečítať. Právo preskakovať strany. Právo nedočítať knihu. Právo znovu si ju prečítať. Právo čitať čokoľvek. Právo na bovarizmus. Právo čítať kdekoľvek. Právo paberkovať. Právo čítať nahlas. Právo mlčať.
Ian Hamilton: Hon na J. D. Salingera
Nakladatelství TP, Praha 1999, preložila Magdalena Platzová
Keď začal Ian Hamilton v roku 1983 písať životopis J. D. Salingera, "tajomného muža" americkej literatúry, vedel, že to bude ťažké, napísali v New York Times. Ale aké ťažkosti ho čakajú, ako veľmi nepriateľský bude sám Salinger, to nemohol vedieť. Táto kniha je príbehom hľadania, je to literárna detektívka, ktorá sa tak ako všetky dobré detektívky končí v súdnej sieni dlhým procesom. Práve týmto procesom sa Salinger snažil zabrániť Hamiltonovi citovať zo svojich listov. Nie je to obyčajná literárna biografia, skôr kniha o frustráciách, ktoré sú nastražené na každého, kto chce preniknúť k takému samotárovi, akým je J. D. Salinger. Nijaký z predchádzajúcich portrétov nepodal takú úplnú správu o Salingerovom živote a diele ako táto reflexia.