e „Maďarský kontingent“, aby si ich Albánci v Kosove náhodou nepomýlili s Rusmi. Tých nenávidia pre vrelé vzťahy so Srbmi. Po vyše dvoch mesiacoch prvého nasadenia v úlohe nového člena NATO si však 324-členný maďarský kontingent v jednotkách KFOR robí meno. A to práve v Kosove, kde má maďarská prítomnosť stáročnú históriu. „Som hrdý, že tu zastupujem svoju krajinu,“ tvrdí kapitán Lázsló Fabian zo 62. mechanizovaného pešieho práporu, ktorého základňa sa nachádza v hospodársky slabom juhomaďarskom meste Hodmezovasarhely neďaleko Szegedu. Fabian a ďalší vojaci hovoria, že ich prápor poskytol viac regrútov než akýkoľvek iný na prvé nasadenie v akcii, odkedy ich vlasť 12. marca tohto roku vstúpila do NATO. „Na takéto čosi sa pripravujeme od roku 1997,“ dodal Fabian. „Od toho roku sa celý náš prápor sprofesionalizoval a toto je typ úlohy, na akú sme sa pripravovali.“ Maďarskí vojaci už boli v Kosove aj v minulosti. Napríklad pred šesťsto rokmi, keď bojovali po boku Srbov v známej bitke proti Turkom na Kosovom poli v roku 1389. Dnes sa ale Maďarsko ocitlo na opačnej strane.
Pre maďarskú armádu nemohlo byť nasadenie lepšie načasované. Od konca studenej vojny a rozpustenia Varšavskej zmluvy totiž prešla bolestnou zmenou. Od roku 1990 sa armáda drasticky zredukovala - zo 155 700 vojakov vrátane civiliných zamestnancov v roku 1989 na dnešných asi 60 000. „Morálka je nízka, ale nie kritická,“ hodnotí major József Kovacs, zastupujúci veliteľ kontingentu, a dodáva, že prvá „jasne vojenská“ misia Maďarska pod taktovkou NATO by mala situáciu radikálne zmeniť. Maďarsko so svojimi 324 vojakmi patrí k najmenším kontingentom mierových síl v Kosove. Maďari môžu iba závidieť Američanom ich nízke džípy a obrovské obrnené tanky. Dostali však jednu z najviditeľnejších úloh v Kosove - zaistiť bezpečnosť pre štáb KFOR v bývalom filmovom ateliéri na vrchole kopca nad Prištinou. Táto úloha je zároveň výhodou i nevýhodou, lebo maďarčina patrí k najťažším jazykom na svete. Návštevníci štábu sa niekedy s kontingentom dorozumievajú iba s veľkými problémami a s úžasom počúvajú pri bráne rozkazy, rapotané v jazyku, nepodobnom prakticky žiadnemu inému v Európe. „Musíme hovoriť po anglicky a niekedy je to ťažké, ale všetci robíme, čo môžeme,“ povedal štábny seržant Nándor Lantos, ktorý slúžil na bráne. Na svojich partnerov z väčších armád NATO urobili Maďari dojem tým, ako rýchlo sa prispôsobili neznámemu prostrediu a novej úlohe v NATO. „Z môjho uhla pohľadu si počínajú vynikajúco,“ vraví major Ole Irgens, hovorca KFOR. Hoci Maďari si uvedomujú, že sa musia ešte veľa učiť, aby sa plne zapojili do NATO, ich umiestnenie v oblasti a štatút jediného spojenca NATO hraničiaceho s Juhosláviou im dáva mimoriadnu perspektívu v prípade Kosova. (REUTERS)