vládnej garnitúry proti SME. "Oprava nepravdivých informácií nebola publikovaná, preto, chrániac dobré meno agenta v súlade so zákonom, budem žiadať súd, aby rozhodol o uverejnení opravy," vyhlásil včera Fico. Zároveň podal vlastný výklad situácie, keď konštatoval, že na pôde denníka v tejto súvislosti a o svojich požiadavkách hovoril iba s redaktorom SME. Ten ho totiž po slovách, že v prípade nesplnenia jeho požiadaviek bude SME žalovať na súde, telefonicky spojil so šéfredaktorom K. Ježíkom. To vyplýva aj z ďalších Ficových slov, keď povedal, že redakcia SME ho požiadala, aby v súlade s tlačovým zákonom vypracoval návrh na tlačovú opravu. Takáto kompetencia totiž redaktorovi neprináleží. Denník SME naďalej odmieta výrazy používané Ficom, ktorý chybu, ktorá vznikla pri krátení poznámky a za ktorú sa mu redaktor osobne ospravedlnil, označuje za "hrubé dezinformácie". Z vety "Napriek verejne uzatvorenej dohode s F. Gauliederom o vzájomnom mlčaní na verejnosti v súvislosti so sporom v Štrasburgu bol to opäť Fico, ktorý nevedno prečo, rozhodol sa túto kauzu verejne prepierať, i keď dohoda platila len do vyhlásenia rozhodnutia komisie" bola publikovaná časť, ktorá sa končila slovom "prepierať". Denník SME pritom vyhovel žiadosti R. Fica a publikoval jeho dva články, v ktorých prezentoval svoje názory bez akejkoľvek redakčnej úpravy či redakčného stanoviska k nim. Podstatou kauzy je podľa SME úplne iná okolnosť, a to diametrálny rozpor medzi informáciou R. Fica a advokátom F. Gauliedera JUDr. Havlátom o častiach sťažnosti, ktoré prijala komisia pre ľudské práva na ďalšie konanie. Podľa Fica komisia "podstatnú časť sťažnosti zamietla", podľa JUDr. Havláta "komisia podstatnú časť sťažnosti nezamietla, ale práve naopak, dospela k záveru, že sťažnosť sa v podstatnej časti, okrem jedného namietaného článku, zakladá na takých závažných skutočnostiach, že by sa ňou mal Európsky súd pre ľudské práva zaoberať".