Po štadióne v Lens, ktorý vybuchol v nedeľu na oslavu francúzskeho postupu až v predĺžení, sa v pondelok lúčilo s „aktívnou činnosťou“ ďalšie z desiatich dejísk Coupe du Monde - Montpellier. Sympatický stánok de La Mosson nesúci meno podľa neveľkej rieky končiacej v neďalekom Stredozemnom mori, sa už-už chystal na predĺženie, no Kirstenova ľavačka presne našla Bierhoffovu hlavu a na jeho šikovné usmernenie bol krátky aj ortuťovitý mexický brankár Campos. Takmer dvadsaťtisíc mexických divákov ostalo obarených, niektorí hráči ostali po záverečnom hvizde štvrťfinálového stretnutia Nemecko - Mexiko bezvládne ležať na zemi. Sotva niekedy budú mať ešte takto na lopate trojnásobného majstra sveta, ako ho mali v Montpellieri. Za stavu 1:0 po priamočiarom prieniku opečiatkoval najprv Arellano žrď Köpkeho bránky, aj odrazenú loptu mu poslal strelec prvého gólu Hernandez priamo do náručia, namiesto toho, aby ju pohodlne poslal do siete po zemi k žrdi. „Splašil som sa, splašil, najradšej by som sa zakopal kdesi pod zem,“ opakoval mexickým novinárom dlhovlasý kanonier argentínskej Boca Juniors a nazlostene si strhol z hlavy čelenku. „Ale Nemci sú sila, to musí každý uznať. Lenže mne sa oveľa lepšie hralo proti Holanďanom.“ Nevysoký brankár Campos: „Bolo pre mňa rozkošou chytať na druhom Svetovom pohári. Cítim sa na vyššom výkonnostnom štandarde ako pred štyrmi rokmi v USA, lenže aj Nemci tu boli oveľa silnejší. Podľa mňa najlepším brankárom na šampionáte vo Francúzsku bol Chilavert z Paraguaja.“ Tréner Mexičanov Manuel Lapuente hovoril vyrovnane: „Vekový priemer nášho mužstva je 26 rokov, súper mal oveľa skúsenejších hráčov. Neviem, či som spoznal všetky tajomstvá nemeckého tímu, ale má solídnu defenzívu a výbornú útočnú dvojicu Bierhoff a Klinsmann, Matthäus sa definitívne zohral s Thonom. V príprave sme trénovali pokutové kopy, v roku 1986 sme na nich stroskotali práve s Nemeckom a v roku 1994 s Bulharskom.“ Jeho kolega Berti Vogts na oficiálnej tlačovke analyzoval duel bez emócií, ale v užšom klbku nemeckých novinárov rozdával úsmevy na každú stranu. Doberali si ho, či vydrží s utiahnutou kravatou až do finále, keď to dokázal v tridsaťstupňovej horúčave v Montpellieri. „Dodržiaval som pitný režim, často som pil vodu. Druhé prikázanie o pokrývke hlavy som už nerešpektoval, a moje deti si napokon poradili s horúčavou i súperom,“ vtipne nadviazal na osvetu svetelnej tabule adresovanú divákom 51-ročný majster sveta 1974 a pokračoval. „Nechcel by som druhýkrát v živote prežiť niečo podobné. Gratulujem môjmu tímu, že sa dokázal vrátiť do hry. Nikdy doteraz som ho nevidel hrať tak dobre. Brankár Campos predvádzal veľké veci, nechápem, ako chytil dva isté góly.“ Kapitán Klinsmann nešetril sebavedomím. „V prvom polčase sme Mexičanov dostali pod tlak, ale v koncovke sme mali smolu a súper zasa pri brvne šťastie. Hernandezov gól bol pre nás studenou sprchou v horúcom počasí. Vôbec som sa neobával, že sa nevrátime do hry, lebo náš tím má bojového ducha v pravý čas. Som stále väčší optimista, máme enormný ťah na víťazstvo. Každý má možno iný futbalový vkus, my uplatňujeme štýl, ktorý nám umožňuje najefektívnejšie ťažiť z vlastných predností. Ak mu ostaneme verní, môžeme sa dostať až na vrchol.“
Zronených mexických fanúšikov pozývali nemeckí veľkoryso zapiť žiaľ do pôvabných bistier ukrytých pod hradbami historického centra. Na rozlúčku so súperom i Montpellierom, kde Nemci zhodou okolností odohrali posledné dva zápasy, s Iránom i Mexikom. Na štvrťfinále sa sťahujú na sever do Lyonu.