šéfa spevoherného súboru, pre titul sa v divadle rozhodli vlastne na podnet nemeckej partnerskej agentúry, vďaka ktorej podnikla spevohra nejedno turné po nemecky hovoriacich krajinách. Je teda reálna šanca, že aj toto bude titul na vývoz. Najmä keď ide o netradičné poňatie, pokus o hudobnú revue, dielo na pomedzí muzikálu a operety. O to väčšia nádej je zaujať na zahraničnom trhu, ktorý je presýtený klasickými operetami. Tvorcovia vychádzali z prekladu Dalibora Hegera a textára Ctibora Štítnického. Pokúsili sa však text očistiť od dobových nánosov, maximálne zmodernizovať, urobiť príťažlivým pre súčasného diváka. Preto poprosili o prebásnenie piesňových textov Václava Šuplatu, choreografka Elena Záhoráková zas použila dobové tance ako východisko pre modernú tanečnú šou ujednotenú džezovým výrazom. V hlavných rolách sa predstavia stáli členovia súboru i ľudia, ktorých obsadili na základe konkurzu. Takto v predstavení napríklad prežíva svoj javiskový debut speváčka Marcela Molnárová, hosťujú tu tiež herci Radošinského naivného divadla Zuzana Mauréryová a Mojmír Caban alebo spievajúca herečka Jana Hubinská. Z domácich diváci uvidia Janu Šomošiovú, Jozefa Benedika či člena Činohry NS Alfréda Swana. Ten si tu zahrá rolu rozprávača, ktorú libretu pripísal režisér. Má za úlohu text nielen komentovať, ale aj zľahčovať, naznačovať určitý nadhľad, posúvať problematické miesta textu do ironickej polohy. Účinkujúci oceňujú, že hra im ponúka náročné a najmä rôznorodé spevácke texty, rovnocenné herecké príležitosti a náročné tanečné čísla.
Autor: SME - bd