may you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself
where lives were torn apart.
You called out to our country,
and you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven,
and the stars spell out your name.
And it seems to me you lived your life
like a candle in the wind:
never fading with the sunset
when the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
among England's greenest hills;
your candle's burned out long before
your legend ever will.
Loveliness we've lost;
these empty days without your smile.
This torch we'll always carry
for our nation's golden child.
And even though we try,
the truth brings us to tears;
all our words cannot express
the joy you brought us through the years.
Goodbye England's rose,
from a country lost without your soul,
who'll miss the wings of your compassion
more than you'll ever know.
Svieca vo vetre
Zbohom ruža Anglicka
v našich srdciach navždy rastieš
tvoja milota vždy hriala
tých čo postrácali šťastie
Naša zem ťa povolala
k tým čo klesli zlomene
A teraz ťa hviezdne nebo
volá tíško po mene
Videl som ťa žiť tu vedľa
ako sviecu vo vetre
nikdy nezhasol ťa lejak
súmrak farby nezotrel
Tvoje stopy vtlačili sa
do všetkých ciest Anglie
dym zo sviece rozplynie sa
no tvoj príbeh prežije
Stratili sme tvoju lásku
stíchol úsmev ostal vzlyk
Budeme niesť sami fakľu
za tebou náš miláčik
Nebude to vôbec ľahké
tá pravda nás rozplače
Aj tak vďaka za tie chvíle
dni týždne a mesiace
Zbohom ruža Anglicka
krajina sa lúči tu
Rozprestri nám nad hlavami
krídla svojho súcitu
Candle in the Wind (Svieca vo vetre) - hudba a spev Elton John, slová Bernie Taupin, rok vzniku 1974. Pri príležitosti Dianinho pohrebu napísal pôvodný textár nový text. Prebásnil Daniel Hevier. Poznámka prekladateľa: Ide o literárny preklad, a keďže som nemal k dispozícii hudobnú nahrávku, nie je určený na hudobnú interpretáciu.