"Otec" slovenského národa, pán prevelebný Andrej Hlinka, ináč pôvodom Rusín ako repa, nakoľko jeho dedo a otec pochádzajú z rusínskej dediny Litmanová, okr. Stará Ľubovňa (je to presne zistené a dokázané), rozčertil sa na Rusínov žijúcich na Slovensku tak, že rozzúrený povedal, že ich dá vysťahovať na troch vozoch - rebriňákoch do Ruska, na Ukrajinu. No, nie je to príklad lásky a milosrdenstva "sluhu Božieho" k svojim najbližším, k svojim spoluobčanom!? Predseda Svetového kongresu Slovákov Pavol Rusnák, súdiac podľa jeho mena, asi tiež je taký Slovák ako Andrej Hlinka. Čiže, obaja sú poslovačení Rusíni, pápežskejší ako sám pápež. Ale v histórii, v živote to už tak býva...
V poslednom čase v slovenskej tlači (poniektorej) sa objavujú články nacionalisticko-fašistického charakteru, ako napr. "Na Slovensku - po slovensky" a pod. Autori týchto paškvilov, tak ako kedysi hlavný ideológ slovenského kléro-fašistického štátu Andrej Hlinka, posielajú národnostné menšiny, tu žijúce, na Ukrajinu, do Ruska, do Maďarska. A to vtedy, keď tu žijú na svojej rodnej zemi už vyše tisíc rokov, možno aj viac storočí ako Slováci. Čo sa týka štátneho jazyka, skutočnosť je taká, že príslušníci národnostných menšín na Slovensku lepšie ovládajú slovenský jazyk ako poniektorí "roduverní" Slováci. (Stačí sa len popozerať na vystúpenie poslancov vládnej koalície v parlamente). Faktom je, že v súčasnom trende dominujúcim je a bude anglický, resp. nemecký jazyk a žiadny iný. Každý občan nášho štátu podľa ústavy má zákonité a prirodzené právo používať svoju materinskú reč a nikto na svete ani na Slovensku, svojimi nezmyselnými, antihumánnymi zákonmi a nariadeniami tomu nemôže zabrániť. Lebo to začína smrdieť Juhosláviou. Páčilo by sa Slovákom, keby sa napríklad Slovensko dostalo pod jurisdikciu Ukrajiny a od každého Slováka by sa vyžadovala perfektná znalosť štátneho, spisovného ukrajinského jazyka?!
Vážení "roduverní" Slováci. Vedzte, že keď by sme mali ísť za Karpaty alebo za Dunaj, na Ukrajinu alebo do Maďarska, tak by sme šli tam jedine so svojou krajinou, územím, a nie s batožinou. Ale pozor - vtedy by tu na Slovensku ostali už len Tatry a okolie. A v žiadnom prípade nemožno vyťahovať fakt, že emigranti, ktorí prichádzajú do USA musia ovládať štátny jazyk. Samozrejme, je to tak, ale je to čosi úplne iné. Lebo ľudia, ktorí tam prichádzajú, sú v USA cudzinci, prisťahovalci, a my sme tu doma, žijeme v Karpatoch vyše tisíc rokov a nedáme sa asimilovať a diskriminovať! Kto seje vietor, zožne búrku!
Autor: MICHAL FACAK, Ladomirová