Som iná než sú moji hrdinovia

Tvrdí, že sa nepovažuje za hovorkyňu svojej generácie a len sa snaží porozumieť svetu.

Dorota Maslowska sa narodila v roku 1983. Jej debutový román Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną sa dostal do najužšieho výberu prestížnej poľskej literárnej ceny Nike a čitatelia mienkotvorného denníka Gazeta Wyborcza ho zvolili za najlepšiu knihu roka 2002. Nedávno vyšla pod názvom Sneh a krv v slovenskom preklade Tomáša Horvátha v edícii Neo vydavateľstva Ikar, na našom trhu je dostupná aj v českej verzii ako Červená a bílá (Euromedia Group - Odeon, preklad Barbora Gregorová). FOTO - ČTK

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou


Tvrdí, že sa nepovažuje za hovorkyňu svojej generácie a len sa snaží porozumieť svetu. Nie sociologicky, ale cez literatúru. Ešte ako maturantka napísala originálny román z prostredia poľskej mládeže, nečakane sa však z neho predalo vyše stotisíc kusov a čoskoro bol preložený do jedenástich jazykov. Dva z nich sú aj čeština a slovenčina, a tak ho DOROTA MASLOWSKA minulý týždeň prišla predstaviť aj do Prahy. Popri množstve rozhovorov a autogramiáde si mladá autorka našla pár minút aj pre denník SME.

SkryťVypnúť reklamu

Svojich hrdinov nazývate dresári. Ako by ste ich opísali?


Dresár je jednoduchý človek nosiaci značkové športové oblečenie. Nemá vlastný mentálny svet, iba prijíma vzory správania, ktoré mu ponúkajú médiá.



Slangový jazyk a drsné konanie postáv pôsobí veľmi autenticky. Čo z toho, o čom píšete, ste prežili naozaj a čo je fikcia?


Žila som na sídlisku v malom meste, kde som bola s podobným typmi v kontakte, ale nepatrím k hrdinom, o ktorých píšem, iba som ich pozorovala. Neberiem drogy, vždy som sa dobre učila a čítala veľa kníh. Odkedy som sa presťahovala do Varšavy, stretávam sa úplne s inými ľuďmi.



Knihu ste začali písať mesiac pred maturitou a sú v nej rôzne narážky na poľskú históriu a iných spisovateľov. Potrebovali ste sa odreagovať pri učení?

SkryťVypnúť reklamu

Keď má človek voľný čas, nechce sa mu väčšinou písať. Keď má množstvo iných povinností, zrazu dostáva veľa nápadov. Maturita bola pre tú knihu hnacím motorom, ale určite nie najdôležitejším impulzom.



Román Sneh a krv bol preložený do jedenástich jazykov. Téma a prostredie je známe čitateľovi z krajín východnej Európy, čo na to tí ostatní?


Je to kniha o postkomunistickom Poľsku a je v nej veľa nepreložiteľných vecí, ale myslím, že jej obsah je univerzálny. Ohlasy sa v zásade nelíšia.



Poľsko-ruská vojna pod červeno-bielou zástavou je celkom pikantný názov. Aká bola reakcia na román v Rusku?


V nejakých novinách napísali, že moja kniha dokazuje, ako Poliaci stále nenávidia všetko ruské. Je pravda, že tam, kde som bývala, sa s obľubou hovorieva: Všetko, čo je zlé, je ruské a v Poľsku odjakživa existuje akési podvedomé pohŕdanie Rusmi. Oni však v románe vlastne nevystupujú, sú prítomní len ako vedľajší motív.

SkryťVypnúť reklamu


Nenazývate ich Rusi, ale Rusáci. V čom je ten rozdiel?


Rusáci sú šmelinári ponúkajúci Poliakom lacné nekvalitné cigarety a alkohol.



V rozhovore pre Gazetu Wyborczu ste vyhlásili, že ďalšiu knihu začnete písať, až keď okolo vás utíchne mediálny rozruch. Prečo?


Mohla by som si kariéru postaviť na veľkom mediálnom záujme. Viete, tie nálepky typu Nová kniha autorky bestselleru Sneh a krv a podobne. To som nechcela. Zmenila som číslo telefónu aj e-mailovú adresu, aby som mala pokoj. Začala som študovať kulturológiu a narodila sa mi dcérka. Mala som dosť času nerušene premýšľať o novej knihe.



Do debutu ste vložili postavu menom Maslofska, ktorá robí na polícii sekretárku, lebo nezmaturovala. Stretneme sa s ňou opäť? O čom bude nová kniha?

SkryťVypnúť reklamu

Bude iná - jazykovo aj formálne. Nie o dresároch, ale o médiách a falošných obrazoch, ktoré nám ponúkajú. Píšem ju na spôsob hip-hopovej skladby a objavím sa tam ako MC Doris.



Takže, predsa autobiografia?


Áno aj nie.



SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME

Komerčné články

  1. Leto, ktoré musíš zažiť! - BACHLEDKA Ski & Sun
  2. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  3. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  4. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre
  5. Zažite začiatkom mája divadelnú revoltu v Bratislave!
  6. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor
  7. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné
  8. Wolt Stars 2025: Najviac cien získali prevádzky v Bratislave
  1. Leto, ktoré musíš zažiť! - BACHLEDKA Ski & Sun
  2. Slovensko oslávi víťazstvo nad fašizmom na letisku v Piešťanoch
  3. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy
  4. Zlaté vajcia nemusia byť od Fabergé
  5. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max
  6. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice?
  7. Ako ročné obdobia menia pachy domácich miláčikov?
  8. Probiotiká nie sú len na trávenie
  1. Myslíte si, že plavby nie sú pre vás? Zrejme zmeníte názor 6 586
  2. Expertka na profesijný rozvoj: Ľudia nechcú počuť, že bude dobre 6 303
  3. Unikátny pôrod tenistky Jany Čepelovej v Kardiocentre AGEL 4 712
  4. V Košiciach otvorili veľkoformátovú lekáreň Super Dr. Max 4 120
  5. CTP Slovakia sa blíži k miliónu m² prenajímateľnej plochy 3 338
  6. Jeho technológie bežia, keď zlyhá všetko ostatné 2 913
  7. Ako mať skvelých ľudí, keď sa mnohí pozerajú za hranice? 1 862
  8. The Last of Us je späť. Oplatilo sa čakať dva roky? 1 395
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu