ul, že Slovensko je multietnický štát.
Šéf SMK Béla Bugár tvrdí, že sa mu to zle počúvalo a keby nepoznal americké myslenie, "tak by som povedal, že netakticky hovorili o sviečkovej demonštrácii, o reformách, o uskutočnení demokratizácie krajiny".
Podľa Bugára americký prezident hovoril o činoch Slovákov, a nie občanov Slovenska. Rozdiel je podľa Bugára v tom, že keď Američan hovorí o Američanoch, tak má na mysli všetkých, čo žijú v Amerike.
Bugár považuje za otázne, či mal Bush spomenúť aj ďalšie udalosti a témy. Myslí si, že Bush využil tému sviečkovej demonštrácie ako cestu ku slobode preto, že aj on je veriaci človek a vie, čo to znamená, keď veriaci začne protestovať.
Politológ Erik Laštic si myslí, že príbeh je zrozumiteľnejší vtedy, keď sa použije udalosť, na ktorú si všetci spomínajú, a tou bola práve sviečková demonštrácia v roku 1988. "Je na rečníkovi, čo si zvolí ako odrazový mostík."
Bývalému študentskému vodcovi z novembra 1989 Antonovi Popovičovi sa nepozdávalo, že Bush prirovnal nežnú revolúciu k oslobodeniu Iraku a slobodným voľbám. Bush povedal, že "pre Iračanov sú toto ich zamatové dni a navždy si zapamätajú tých, čo stáli pri nich, keď bojovali za slobodu".
Podľa Popoviča bol november 1989 nenásilnou premenou štátneho zriadenia, na Západe známou pod termínom zamatová revolúcia. "Demokratizácia Iraku je od začiatku vojenskou intervenciou, dnes už zlegalizovanou voľbami. Teda spôsob, akým získalo demokraciu Slovensku a ako je nastoľovaná v Iraku, vnímam nielen ako rozdielny, ale aj ako neporovnateľný."
Popovič si myslí, že účastníci novembra by mohli pozdvihnúť svoj hlas a uviesť toto mylné prirovnávanie do správnych súvislostí.
Laštic si hovorí, že Bush mohol hovoriť o Balkáne, kde bola sloboda vybojovaná ťažšie. "Bolo by však čudné, keby Bush nevyužil príležitosť obhajovať kroky, ktoré urobil." (sp)