."
Prešovské divadlo malo svojho času tiež dvoch šepkárov, ale to vraj, ako hovorí Vasiľ Turok, bolo za socializmu, keď bolo treba zamestnať čo najviac ľudí, takže aj šepkár dostal svojich tisíc korún a potom mal na mlieko za dve koruny.
Dramaturg Vasiľ Turok pre divadelný súbor v Prešove napísal v rusínčine také textovo náročné scenáre ako Hamlet alebo Don Quijote, čo by bez šepkára hocikto nezvládol.
Na skúškach si podľa jeho slov prešovskí herci v prípade výpadku textu zaimprovizujú, ale na predstavení si to už nedovolia. A ako potom prípadný skrat riešia? "Viete, to je tak," vysvetľuje Turok. "Pre tím hercov v bratislavskom národnom divadle treba aj piatich šepkárov. Nás tu je pätnásť, a keď obsadíme inscenáciu a dakto si nezapamätá text, ostatní môžu mať aj dojem, že tu nemá čo robiť."