Cell phones used to snap the news - Mobily sa používajú na zachytenie správ
the biggest Dutch newspaper published | - najväčšie holandské noviny zverejnili na front-page pictures shot by amateur | titulnej strane fotky amatérskych fotogra- photographers using their mobile phones | fov, používajúcich mobily |
showing how advances in technology can | - ukazujúc, ako technický pokrok môže assist traditional media in gathering news | pomôcť tradičným médiám zhromažďo- | vať informácie |
daily newspaper, with circulation of close | - denník s nákladom takmer 800 000 to 800,000 copies, last Wednesday | výtlačkov minulú stredu zverejnil fotku published a picture of the dead filmmaker | mŕtveho filmára a redaktora and columnist |
Passerby A. B. took a picture with his cell - okoloidúci A. B. urobil snímku svojím phone at the scene of the crime in mobilom na mieste činu v Amsterdame Amsterdam
News photographers arrived only after the - Novinoví fotoreportéri dorazili až po body had been covered, leaving B.'s tom, čo telo zakryli, takže B. fotka zostala picture the only one showing knives jedinou, čo ukázala nože zapichnuté do plunged into V. G.'s body tela V. G.
the upsurge in sales of digital cameras, | - prudký nárast predaja digitálnych apará- which can quickly transmit and distribute | tov, ktoré môžu rýchlo prenášať a šíriť images internationally | obrázky aj medzinárodne |
was highlighted in the Abu Ghraib prison | - zdôraznil škandál vo väznici Abú Ghraib scandal in I. when digital pictures of | v I., keď digitálne snímky ponižovaných humiliated I. prisoners shocked the world | i. väzňov šokovali svet |
Dutch newspapers published photographs | - holandské noviny publikovali fotografie, shot with a cell phone from a police | urobené mobilom, z policajnej prestrelky shoot-out in the town of E. | v mestečku E. |
ANP receives camera phone pictures | - ANP dostáva fotky z mobilových foto- through a collaboration with Internet | aparátov prostredníctvom spolupráce news Web site | s internetovou spravodajskou stránkou |
Brosnan tips Irishman for Bond
Actor Pierce Brosnan has conceded that | - Herec Pierce Brosnan pripustil, že jeho his days as James Bond are over | dni ako Jamesa Bonda sa skončili |
is tipping fellow Irishman C. F. to fill his | - tipuje krajana, Íra C. F., že pôjde v jeho shoes as the world's most famous spy | šľapajach ako najznámejší špión na svete |
A successor to the debonair 51-year-old - Nasledovník uhladeného 51-ročného as agent 007, who has brought in nearly sympaťáka ako agenta 007, kt. priniesol $4 billion in ticket sales since "Dr. No" skoro 4 miliardy USD na tržbách lístkov od "Dr. No"
although M-G-M, which owns the film - hoci M-G-M, kt. vlastní koncesiu na film, franchise, has not ruled him out for a fifth ho nevylúčila pre piaty film picture
While conceding that a number of actors - B. síce pripustil, že uhladeného br. could play the suave Br. agent, B. singled agenta by mohli hrať mnohí herci, no out F. vybral F.
Also tipped to don Bond's trademark - Do značkového Bondovho smokingu tuxedo have been... vytipovali aj...
Brosnan has taken the top four slots in | - Brosnan zaujal popredné štyri miesta, terms of ticket sales, and will be a hard | pokiaľ ide o predaj lístkov, a bude ťažké act to follow | prísť po ňom |
MGM has pushed back its target release | - MGM odsunula výhľadový dátum distri- date for the 21st Bond instalment from | buovania 21. dielu Bonda z konca 2005 late 2005 to some time in 2006 | na rok 2006 |
the Bond franchise has outgrossed the - Bondovská koncesia prekonala série "Star Wars" and "Jurassic Park" series "Hviezdnych vojen" a "Jurského parku"
"Vorsicht bissiger Schwan"
"Vorsicht bissiger Schwan" - "Pozor, labuť hryzie"
nach dem Biß eines Schwans aus dem - po uhryznutí labuťou z mestského jazera Stadtsee erhält ein 48jähriger Mann aus... dostane 48-ročný muž z... bolestné 600 eur ein Schmerzensgeld von 600 Euro von od obce der Gemeinde
das Landgericht Stuttgart gab am | - krajinský súd Stuttgart vyhovel v utorok Dienstag einer Klage des Mannes statt | žalobe muža |
Er hatte im April dieses Jahres durch den | - Utrpel v apríli tohto roku krvavú tržnú Schwanenbiß eine blutende Platzwunde | ranu na hlave po uhryznutí labuťou am Kopf erlitten |
in der Urteilsbegründung hieß es, die - v zdôvodnení rozsudku znelo, že mesto Stadt habe gewußt, daß der wild lebende vedelo, že divo žijúca labuť opakovane Schwan schon mehrfach Passanten napadla chodcov angegriffen habe
Stadt hatte in der mündlichen Verhandlung - mesto v ústnom pojednávaní uviedlo, že ausgeführt, an der Westseite habe der na západnej strane labuť ešte nikdy nena- Schwan noch nie Spaziergänger padla prechádzajúcich sa, keďže hniezdi angegriffen, da seine Brutstätte auf der na opačnej strane anderen Seite liege
es könne nicht sein, daß die Stadt für ein | - neexistuje, aby mesto tak rozsiahle ručilo wildes Tier so weitgehend hafte | za divo žijúce zviera |
eine Tierschützerin habe angeboten, den | - ochrankyňa zvierat ponúkla, že labuť Schwan auf einem freien Gewässer | vypustí na voľnej vodnej ploche auszusetzen |
Leute von Welt - Klatsch und Tratsch
Sir Elton John
für seinen Kampf gegen die Immun- - Sira E. J. poctili mediálnou cenou Bambi schwächekrankheit Aids wird Sir E. J. za boj proti syndrómu oslabenia imunity mit dem Medienpreis Bambi geehrt AIDS
Franz Beckenbauer
nach der Dusche ist er in seinem Haus bei - po sprche sa pošmykol vo svojom dome K. ausgerutscht und "mit der vollen pri K. a "plnou silou svojich 78 kíl" Wucht seiner 78 Kilo" auf das rechte treskol na pravú časť panvy Becken geknallt
Diagnose: schwere Becken- und - diagnóza: ťažká pomliaždenina panvy Rippenprellung a rebier
Bill Gates
Microsoft-Chef hat sich einen privaten - Šéf Microsoftu nešetril na súkromnom Auftritt von S. auf einer Party etwas vystúpení S. na večierku kosten lassen
Geri Halliwell
Ex-Spice-Girl soll sich wie... einen we- | - Bývalá Spajska vraj tak ako... ulovila sentlich jüngeren Freund geangelt haben | podstatne mladšieho priateľa |
er schottische Popsänger D. D. hat es ihr | - učaroval jej škótsky popový spevák angetan | D. D. |
škola a rodina - utorková príloha denníka SME
Vedúca redaktorka: Soňa rebrová, tel. číslo 02/59 233 582, fax: 02/52 44 21 61, e-mail: sona.rebrova@sme.sk.
jazykovú stranu pripravila ZUZANA VILIKOVSKÁ
Zástupkyňa šéfredaktora zodpovedná za prílohu: SVETLANA KOLESÁROVÁ, e-mail: svetlana.kolesarova@sme.sk.