Občianske združenie Studňa, Bratislava 2001, prebásnil Ivan Laučík
Dielo, napísané Elytisom, nositeľom Nobelovej ceny za literatúru v roku 1979, je považované za bibliu gréckeho národa. Poézia gréckej antiky, biblické žalmy, ortodoxná liturgia, ľudová poézia Balkánu, symbolizmus a magický surrealizmus západoeurópskej moderny - to sú pramene, z ktorých čerpá táto výnimočná básnická skladba.
Henri Pourrat: Kašpar z hor
Literární čajovna Suzanne Renaud, Havlíčkův Brod, 2001, preložil Jiří Reynek
Pourrat (1887-1959), významný a nedocenený francúzsky spisovateľ si pre svoje kľúčové dielo, na ktorom pracoval desiatky rokov, zvolil dramatický príbeh, kolujúci v mnohých obmenách celým francúzskym kráľovstvom. Osud dedinského dievčaťa Anny-Marie Grangeovej a jej bratranca Kašpara sú Pourratovou príležitosťou na rozohratie románovej skladby, ústiacej nakoniec v štvordielnu epopeju. V nej sa naprieč celým príbehom prediera netušene košatý a osobitý svet starého vidieka.
Graham Hancock: Mystérium Marsu (Tajomné spojenie Zeme a Červenej planéty)
Remedium, Bratislava 2001, preložili Ivona Kautmanová, Milan Thurzo
Hlavným účelom tejto knihy je pritiahnuť pozornosť verejnosti k objavom vedcov z celého sveta, týkajúcich sa nezvyklých javov na Marse, pričom dielo sa sústreďuje na otázku zániku tejto planéty. Až kaď autori začali usporadúvať kúsky tejto skladačky, uvedomili si skutočne alarmujúce možné dôsledky nielen pre budúcnosť našej Zeme.
Paul Gauguin: Před a po
Labyrint, Praha 2001, preložila Anna Fárová
Gauguin nikdy nepredstieral, že je spisovateľ. „Nie je to kniha,“ vyhlásil o tomto diele. Napriek tomu je to dôležitá spisba, je v nej celý Gauguin s prekvapujúcimi hlbokými výrokmi, s detinskými pokusmi ohromovať, s vášňou k maliarstvu, so záujmom o teológiu, metafyziku, sexualitu, šport, cestovanie a ľudí - prevažná časť jeho osobnosti je tu ako v maľbe vyjadrená jednoducho a silne. Kniha má zvláštne kúzlo - kúzlo čestného, vášnivého muža.