Britská kráľovná Alžbeta II. dostáva čokoládové veľkonočné vajíčko od cukrára Francoisa Dutha. Včera ešte hovorila v parlamente a navštívila trh. FOTO- TASR/ AFP
ch príležitostiach.
"Jej kráľovská výsosť hovorí po francúzsky tak, že sa za našu angličtinu musíme hanbiť," napísal Le Monde.
Alžbeta II. však jazykom Moliéra nehovorí len zo zdvorilosti, veľa členov britskej kráľovskej rodiny má k Francúzsku, jeho jazyku a kultúre veľmi blízky vzťah, ktorý má korene hlboko v histórii a v príbuzenských vzťahoch šľachty. Niet sa čomu čudovať, že Alžbeta II. začala lúskať prvé francúzske slovíčka už ako malé dievčatko pod dohľadom svojej guvernantky. Svoj prvý oficiálny prejav vo francúzštine predniesla v 13 rokoch v roku 1939, keď ako korunná princezná vítala v Londýne francúzskeho prezidenta Alberta Lebruna.
Britská panovníčka však údajne používa jazyk starého rivala i spojenca svojej krajiny aj pri menej vznešených príležitostiach. Spoločne so svojou matkou a sestrou Margaret vraj "prepínali" hovor do francúzštiny zakaždým, keď si chceli zveriť niečo dôverné, čo náramne rozčuľovalo kráľovninho manžela princa Philipa.
Vo francúzštine je napísané aj menu na oficiálnych banketoch v Buckinghamskom paláci a Francúzi sú aj na čele rebríčka zahraničných dodávateľov britského kráľovského dvora, či už ide o osem druhov šampanského, či výrobcu koňaku Hine.
Známa milovníčka koní Alžbeta tiež neraz nakupovala plnokrvníkov v Normandii, ale teraz dováža kone zo Spojených štátov. Plynule hovorí po francúzsky i korunný princ Charles.
K veľkým milovníkom krajiny galského kohúta patrila aj kráľovná matka, ktorá predvlani zomrela vo veku úctyhodných 101 rokov. Až do poslednej chvíle čiperná mamička britskej panovníčky si v roku 1998 pripila na víťazstvo Francúzov nad Brazíliou vo finále majstrovstiev sveta vo futbale a zanôtila si pri tom francúzsku národnú hymnu Marseillaisu, píše Le Monde.
Britský kráľovský dorast sa však orientuje trochu iným smerom. Charlesov starší syn William sa radšej učí svahilsky a jeho mladší brat Harry údajne označil jedného francúzskeho čašníka za "prekliatu žabu". (čtk)