Brusel 18. marca (TASR) - Európska komisia vyslovila v stredu presvedčenie, že všetkých 83.000 strán európskej legislatívy bude načas preložených do deviatich nových úradných jazykov desiatich pristupujúcich krajín, vrátane Slovenska.
Do dnešného dňa bolo do nových jazykov preložených 90 percent legislatívy prijatej do roku 2002. Texty budú zverejnené včas, aby boli k dispozícii 1. mája, kedy sa Európska únia rozšíri o desať nových členov, potvrdili zdroje blízke komisii.
Podľa nich boli preložené všetky prioritné texty, zvyšných desať percent sú zväčša rôzne technické záležitosti.
Do konca tohto mesiaca by mala byť kompletne preložená legislatíva prijatá v roku 2003. Do 1. mája by mala byť hotová aj legislatíva na tento rok.
Existuje však mimoriadny problém s oneskorením prekladu do maltského jazyka. Zdroje EK zároveň pripomínajú, že na Malte sa hovorí dvoma úradnými jazykmi - maltským i anglickým.
"Nedá sa úplne vylúčiť, že ten alebo onen colný formulár nebude k 1. máju k dispozícii v estónskom jazyku, je však ťažké predstaviť si, že by sa kvôli tomu zrútil vnútorný trh Európskej únie," dodali zdroje Európskej komisie.
EÚ má v súčasnosti 11 oficiálnych jazykov, po rozšírení sa ich počet zvýši na 20.