Argo, Praha 2003, preklad Dana Hábová a Michael Žantovský
Nové vydanie jednej z Allenových poviedkových kníh. Vedľajšie príznaky sú zatiaľ poslednou Allenovou knihou. Poviedky v nej obsiahnuté vznikali v rokoch 1975 až 1980, než ho film zahltil natoľko, že mu na písanie už nezostal čas. Čestné miesto medzi prácami tohto súboru patrí takým poviedkam, ako je Postava Kugelmassa či sokratovská paródia Obrana Allenova.
Ivan Kadlečík: Rapsódie a miniatúry
Koloman Kertész Bagala, L.C.A. Publishers Group, Bratislava 2003
„Slovo žije, akoby nebolo, stráca obsah a autoritu, ľudská reč prestáva svedčiť, živorí bez ozveny. Slovo prestalo byť sviatosťou; tak ho poznáme, napríklad, ešte u Ivana Kraska, ktorý toho málo napísal: no ako mnoho je toho mála! Ale tam, kde niet vášnivej viery, niet ani sviatosti - odstránila sa rozšírením do kŕdľa v bezcharakternej dobe. Slovo zvápenatelo vo fráze novín a stalo sa titulom na prázdnej väzbe, ktorá je falošným úkrytom bankových šekov,“ odkazuje nám Ivan Kadlečík.
Predrag Matvejić, Vidoslav Stevanović, Zlatko Dizdarević: Strůjci války a míru
G plus G, Praha 2003, preklad Jeronym Březina
Balkánski vládcovia, vojenskí velitelia a „mierotvorcovia“: Franjo Tudjman, Alija Izetbegovič a Slobodan Miloševič pohľadom troch spisovateľov troch národností. Na základe popisu životných osudov a charakterov jednotlivých vládcov sledujú autori cesty „strojcov vojny“ k moci, ich správanie počas vojny i mierových rokovaní. Poukazujú na mieru osobnej zodpovednosti popredných politických predstaviteľov a dokladajú absurditu i krutosť vojnového konfliktu na území bývalej Juhoslávie.
Christian Jacq: Malý ilustrovaný Champollion
Remedium, Bratislava 2003, preložila Dana Viskupovičová-Fašangová
Egyptológ, spisovateľ a publicista Christian Jacq, obdivovateľ geniálneho Jeana-Francoisa Champolliona, ktorý rozlúštil posvätné písmo mudrcov starovekého Egypta a sprístupnil ho novovekému ľudstvu, si predsavzal zábavnou formou zasvätiť do tajomstiev lúštenia hieroglyfov širokú laickú verejnosť. Nejde o učebnicu, ale kniha môže podnietiť k vážnemu záujmu o problematiku.
Mary Jane Clark: Pošepkám ti do ucha
Slovenský spisovateľ, Bratislava 2003, preložila Adriana Oravcová
Mladá reportérka zhromažďuje materiál o zábavnom parku a netuší, ako hlboko do jej súkromia tento príbeh zasiahne. Je to ďalší titul Zelenej knižnice, najstaršej edície detektívnej literatúry na Slovensku.
Heda Margoliová-Kovályová: Na vlastní kůži
Academia, Praha 2003
Životopisná kniha ženy, manželky Rudolfa Margolia, ktorý sa po druhej svetovej vojne stal námestníkom zahraničného obchodu a roku 1952 bol popravený v procese s Rudolfom Slánskym. Neskôr sa vydala za filozofa Pavla Kovályho, pracovala ako prekladateľka a v roku 1968 emigrovala do Spojených štátov.
(her, ba)