BRATISLAVA 14. septembra (SITA) - Americký spisovateľ Harry Harrison pochybuje, že by sa teroristi útočiaci na New York inšpirovali thrillerom, ktorý vyšiel pred pár rokmi a opisoval podobnú situáciu. "Myslím, že teroristi príliš veľa nečítajú," poznamenal Harrison. Podľa neho stačí, ak teroristi nachádzajú inšpiráciu skôr v koráne, ktorý je plný násilia a vrážd. Známy spisovateľ vedeckej fantastiky navštívil Bratislavu pri príležitosti medzinárodného festivalu science-fiction, fantasy, moderných technológií a nového životného štýlu Istrocon, ktorý sa koná od piatka do nedele.
Festival poznačili udalosti posledných dní v USA, keďže svoju účasť odvolal herec Stephen Austin. Bol už druhým hosťom, ktorý napokon neprišiel, keďže pôvodne avizovaná herečka Claudia Christian už pred časom musela svoj program zrušiť. Harrisonovi, ktorý v súčasnosti žije v Írsku, však nič nebránilo prísť. Ako povedal na tlačovej besede, Slovenskú a Českú republiku navštívil už viackrát a obľúbil si miestnych ľudí a najmä pivo.
Podľa Harrisona to v poslednom čase so sci-fi literatúrou ide dolu vodou. "Deväťdesiat percent súčasnej produkcie je brak," konštatoval. Podobne je na tom podľa neho aj fantastický film. "Filmy sa robia len pre peniaze a ich tvorcom chýba vkus, aj inteligencia," komentoval Harrison. O nič lepšie nie je na tom ani televízia, ktorá má podľa neho značný podiel na degradácii sci-fi žánru.
Práve propagácia kvalitnej fantastiky na Slovensku je hlavným cieľom Občianskeho združenia Fantázia, ktoré už tretí rok organizuje Istrocon. Podľa spoluorganizátora festivalu Ivana Aľakšu už druhý rok pôvodne bratislavské stretnutie fanúšikov sci-fi významom i účasťou presiahlo hranice Slovenska. Tento rok sa okrem projekcie a prezentácie filmov môžu návštevníci Istroconu tešiť aj na výstavy slovenských maliarov, Martina Pilcerová, Juraja "Mad" Maxona, Jura Molčáka, Františka Mráza či Petra Kľúčika. Medzi ďalšími hosťami budú spisovatelia a publicisti Františka Vrbenská, Alexandra Pavelková, Ondřej Neff, Michal Hvorecký, Ivan Adamovič, ako aj prekladateľ Jan Kantůrek.