Mindestens sechs Tote bei - najmenej šesť mŕtvych
Unwettern in Frankreich pri búrkach vo Francúzsku
nach Angaben der Behörden wurden - podľa údajov úradov zabili …
ein… Niederländer und ein junges Holanďana a mladé dievča
Mädchen von umsturzenden Bäumen padajúce
erschlagen stromy
weitere 61 erlitten leichte - ďalších 61 utrpelo
Verletzungen ľahké zranenia
in zahlreichen Gemeinden fiel - v mnohých obciach vypadol prúd
der Strom aus
als er bei heftigem - keď pri silnom krupobití stratil
Hagelschlag die Kontrolle über kontrolu nad svojím
seinen Motorroller verlor und skútrom a narazil
gegen ein Auto prallte do auta
Augenzeugen berichteten in - očití svedkovia hlásili z oblasti…
der Region… von Hagelkörnern krúpy „veľké ako
„so groß wie Tennisbälle“ tenisové loptičky“
auf einem Zeltplatz … im Department… - na táborisku… v okrese…
erlitt ein Camper einen dostal táborník
tödlichen Herzinfarkt smrteľný infarkt
als sie ihren Sohn aus ihrem - keď chcela zachrániť svojho syna
brennenden Bauernhaus retten wollte zo svojho horiaceho
gazdovského domu
Leute von Welt - Klatsch und Tratsch
Brigitte Seebacher-Brandt
hat das Geheimnis ihrer Heirat mit - odhalila tajomstvo svojho sobáša
dem ehemaligen Chef… gelüftet s bývalým…
wir haben uns im kleinsten Kreis - dali sme sa zosobášiť
trauen lassen v najužšom kruhu
außer dem Brautpaar sei nur der - okrem snúbencov bol prítomný
Standesbeamte anwesend gewesen len matrikár
Brad Pitt
hatte zu dünne Beine für seine - mal príliš tenké nohy pre svoju
jüngste Filmrolle poslednú filmovú úlohu
bei den Dreharbeiten zu… habe er - pri nakrúcaní … vraj použil
ein Beindouble benötigt „nožného dubléra“
für eine Szene im Gladiator-Look - pre scénu v gladiátorskom štýle
seien den produzenten Pitts Schenkel vraj neboli podľa producentov
nicht muskulös genug gewesen Pittove stehná dosť svalnaté
Bärbel Schäfer, Michel Friedman
die Fernsehmoderatorin hat ihrem - televízna moderátorka odpustila
Lebensgefährten verziehen svojmu druhovi
eine Woche nach seinem Rücktritt - týždeň po svojom odstúpení zo
von allen Ämtern wegen seiner všetkých postov kvôli afére
Drogen- und Prostituierten-Affäre s drogami a prostitútkou
diese turbulente Zeit war für mich - toto búrlivé obdobie bolo pre mňa
eine intensive Herzenserfahrung intenzívnou srdcovou skúsenosťou
wir haben uns bis an die Grenze - vyrozprávali sme sa až na hranici
des Erträglichen ausgesprochen znesiteľnosti
das Leben steckt voller - život je plný
Überraschungen, ich schließe prekvapení, deti
Kinder nicht aus nevylučujem
Messner lässt Bücher verbieten
Messner lässt Bücher verbieten - Messner dal zakázať knihy
im Streit um den Tod seines - v rámci sporu o smrť svojho brata
Bruders hat Reinhold M. die weitere dal Reinhold M. súdne
Verbreitung von 2 Büchern gerichtlich zakázať šírenie
verbieten lassen 2 kníh
das Landgericht habe einstweilige - krajinský súd vydal dočansé
Verfügungen gegen 2 Verlage und opatrenie proti dvom
deren Autoren erlassen vydavateľstvám a ich autorom
die ehemalige Bergkameraden M. - kt. sú bývalí spolulezci M.
sind und ihm eine Mitschuld a dávajú mu spoluvinu
an dem Unglück geben za nešťastie
„Columbia“-Crew überlebte länger
die Crew der verünglückten - posádka havarovanej kozmickej
Raumfähre hat… die sich anbahnende lode… na rozdiel od doterajších
Katastrophe anders als bisher predpokladov zrejme
angenommen wahrscheinlich predsa len vedome precítila
doch noch bewusst miterlebt blížiacu sa katastrofu
die Kapsel, in der die Besatzung saß, - kozmická kabína, v ktorej sedela
müsse schwer geschüttelt worden sein posádka, sa musela prudko triasť
die 5 Männer und 2 Frauen dürften - 5 mužov a 2 ženy videli zrejme
auf den Bordcomputern gesehen haben, na palubných počítačoch, že údaje
dass die Messdaten fatale vykazovali
Probleme anzeigten osudné problémy
dies schlossen die Unglücksermittler - toto vydedukovali vyšetrovatelia
aus Daten, die Sensoren noch katastrofy z údajov,
aufzeichneten, nachdem ktoré ešte ukázali senzory po tom,
der Funkkontakt abgebrochen war čo sa prerušilo rádiové spojenie