BRATISLAVA – Vedenie Strany maďarskej koalície podporilo Pála Csákyho vo funkcii podpredsedu vlády pre európsku integráciu. „O nepodpore pána Csákyho sme nerokovali. Niet dôvodu,“ povedal predseda SMK Béla Bugár.
Predsedníctvo strany sa včera podvečer zaoberalo referendovou eurokampaňou, problémom využívania fondov Európskej únie a kauzou Csákyho pozvánky pre prednostov okresných úradov za SMK na pôdu vládneho zariadenia Bôrik.
Bugár postupne skomentoval kritické pripomienky voči vicepremiérovi a Csáky len skromne podotkol: „Dámy a páni, ja nemám čo dodať.“
SMK sa rozhodla, že všetky výdavky spojené so stretnutím na Bôriku uhradí. Csáky ani Bugár však otvorene nepriznali, že stretnutie prednostov za SMK za štátne peniaze bola chyba. „Nie, nehovoríme, že to bola chyba,“ tvrdil Csáky. „Tu je ten problém, že niekto to vníma citlivo, že podpredseda vlády zavolal tú časť poradného orgánu, ktorú mal, z južného Slovenska. Teda ľudí, s ktorými spolupracoval v rámci kampane,“ hovoril Bugár.
Csáky na kritiku mieni reagovať aj personálnymi zmenami vo svojom úrade, má o nich informovať do konca týždňa. Na otázku, či odvolá svojho hovorcu Pétera Miklósiho, ktorého manželka dostala viaceré objednávky na grafické spracovanie publikácie za štátne peniaze, Csáky odvetil: „Asi by nebolo vhodné, keby som zaujal stanovisko cez médiá.“
Predsedníctvo SMK dalo včera ministerskému klubu „domácu úlohu“, aby každý týždeň vyhodnotil postup prác pri zabezpečení využívania peňazí z fondov únie. Béla Bugár povedal, že opozícia nemá pravdu, keď kritizuje čerpanie europeňazí. Tvrdil, že napríklad predvstupové fondy z rokov 2000 a 2001 sa čerpali na úrovni 90 až 96 percent.
Podľa Bugára sa viaceré informácie dostávajú do Bruselu s oneskorením „pár mesiacov“ a mnohé nedostatky vyčítané Európskou komisiou sa už odstránili. Ako príklad spomenul napríklad problém s administratívnymi kapacitami. Vláda však rozhodla o posilnení administratívnych kapacít len nedávno.
Csáky na otázku, ako prežíval v poslednom čase kauzy súvisiace s jeho osobou, lakonicky odvetil: „Bol by som rád, keby ste spresnili, o aké kauzy ide.“
Čomu čelí vicepremiér Csáky:
- Vláda už priznala vážnosť situácie v čerpaní finančnej pomoci z fondov Európskej únie.
- Nezvládol koordináciu predreferendovej kampane o vstupe do únie (škandál s eurohymnou).
- Už pred referendom Csáky oznámil, že dá zošrotovať jednu z brožúr, ktorá vysvetľovala otázky vstupu do únie. Publikácia bola totiž nekvalitne preložená zo slovenčiny do maďarčiny.
- Csákyho hovorca Péter Miklósi je obviňovaný z klientelizmu. Viacero publikácií, ktoré financoval štát, spracúvalo grafické štúdium jeho manželky.
- Koncom minulého týždňa sa Csáky stretol s prednostami okresných úradov za SMK vo vládnom zariadení na Bôriku v Bratislave. Televízia Joj informovala, že malo ísť o akciu Úradu vlády a napokon z toho bolo politické stretnutie zástupcov SMK.
(sp)
Chyby v publikácii Csákyho úradu nezavinili prekladatelia
Denník SME v piatok napísal, že Csákyho úrad v rámci eurokampane vydal maďarskú verziu publikácie o vstupe Slovenska do Európskej únie, ktorej preklad do maďarčiny zabezpečila spoločnosť Simulta.
Maďarská verzia vrátane Csákyho predslovu bola veľmi nepodarená. To uznal aj sám Csáky, podľa ktorého išla maďarskojazyčná verzia do šrotu. Csáky pre SME tvrdil, že preklad uskutočnili na základe verejnej súťaže približne pred rokom.
Konateľ spoločnosti Simulta František Michalička a prekladateľ publikácie Ondrej Hofmann tvrdia, že Csákyho tvrdenie o časových okolnostiach práce je nepresné.
„Objednávka na preklad prišla 4. apríla, dodací termín bol 8. apríla,“ tvrdí Michalička. Preklad textu v rozsahu 45 strán tak Csákyho úrad požadoval v doslova šibeničnom termíne. „Za týchto okolností mohol vzniknúť iba surový, hrubý preklad,“ povedal Hoffman. Počítal s tým, že na ňom budú ďalej pracovať.
„Ak niekto vytlačí text, ktorý nám pred tým nedá na korektúru, je to hrubým porušením základných zvyklostí,“ dodáva Michalička. Text dodaný Simultou úradu vlády navyše nie je totožný s textom, ktorý bol publikovaný, veľa chýb sa do textu dostalo až pri jeho neskoršom redigovaní.
Michalička však potvrdil Csákyho slová v jednom bode: Simulta zatiaľ za svoju prácu žiadne peniaze nedostala.
Autor: IGOR STUPŇANPETER MORVAY