Najhoršia piesočná búrka za posledné desaťročia, keď rýchlosť vetra dosahovala 80 kilometrov za hodinu, sa začala v utorok a zadržala tisíce vojakov koalície postupujúcich na Bagdad. Mnohí z nich už boli tak blízko hlavného mesta Iraku, že naň mohli zaútočiť - no najprv by ho museli vidieť.
Mohutná piesočná búrka uväznila jednotky koalície v zavíjajúcom, páliacom, červenohnedom svete silných poryvov vetra a páliaceho piesku, ktorý preniká až na telo. Nervózni a utrápení vojaci si v tomto počasí v stredu dokonca pomýlili krovie s irackým tankom.
Pre nulovú viditeľnosť museli jednotky 101. leteckej divízie americkej armády čakať vo vzdialenosti len "nádrž" od Bagdadu, povedal plukovník Michael Linnington, veliteľ 3. brigády. Jeho vojaci - tak ako aj tisíce iných - čakali na zlepšenie počasia a pokúšali sa ignorovať pichľavé zrnká piesku, čo napĺňali ich uši, nozdry a vnikali im do očí aj napriek dobre padnúcim špeciálnym okuliarom. Ani protichemické obleky potiahnuté uhlíkovou vrstvou od krku až po päty v teplotách, ktoré cez deň dosahovali 37 stupňov Celzia, neochránili telá vojakov pred všadeprítomnými zrnkami piesku. Ten sa stal aj bežnou "prísadou" jedál a vržďal v ústach.
Pri Karbale asi 80 kilometrov južne od Bagdadu príslušníci amerického 7. pluku pechoty strávili stredu v bojových vozidlách typu Bradley. Silných nánosov mastného piesku sa zbavovali pomocou zubných kefiek a štetiek na holenie.
Piesková búrka tiež v stredu prerušila bombardovaciu misiu najmenej jedného amerického lietadla.
Podľa amerického námorníctva bola viditeľnosť v Perzskom zálive zredukovaná na 100 metrov a torpédoborec Kitty Hawk prerušil útoky z jeho paluby.
Prísun zásob jednotkám helikoptérami americkej 1. expedičných síl americkej námornej pechoty bol odložený kvôli búrke a príslušníci museli čakať na neznámom mieste v centrálnej časti Iraku. Piloti a ostreľovači strávili noc v helikoptérach typu C-46, ktorých okná zatemnili pončami. Aj napriek tomu dnes ráno po prebudení zistili, že každá škára a puklina je plná piesku a vnútro helikoptéry zapĺňa pieskový oblak. Nemenovaný príslušník ďalej vyjadril rastúce obavy z davov z na prvý pohľad priateľských ľudí, ktorí pri preletoch helikoptér mávajú bielymi vlajkami: "Robia všeličo - mávajú na vás, ukazujú biele tričká. No len čo ponad nich preletíte, začnú do vás strieľať."
Prudká regionálna búrka premiestnila piesok z Egypta do púští Iraku. Konvoje spojencov, ktoré aj napriek búrke pokračovali v presune, zistili, že im 12-hodinová cesta zabrala 27 hodín.
Nepretržité nápory vetra a trosiek dočasne zmenil náhly utorňajší nočný dážď: zo zvíreného piesku sa stalo tekuté bahno, ktoré sa na vojakov a ich výstroj lepilo ako hustý sirup. Blatistý dážď zmenil farbu púšte na odtieň červeného grepu a mnohí vojaci spojencov sa zhodli, že iracká púšť im pripomína Mars.