om Eugene O‘Neil Center, jeho popularita na Slovensku prekvapuje aj samotných Chorvátov. Monoautorské gavranovské podujatie, ktoré sa konalo minulý týždeň v Trnave, si vyslúžilo veľké titulky v chorvátskych novinách, ba prišla si ho nasnímať aj Chorvátska televízia. Gavranfest pripravilo Divadlo Jána Palárika, pričom mohlo využiť aj scénicky zaujímavé, nedávno otvorené priestory svojho Štúdia. Na podujatí sa prezentovalo päť inscenácií Gavranových hier, pritom ešte v zozname chýbala hra Všetko o ženách v réžii Dušana Bajina, ktorú má na plagáte Štátne divadlo Košice.
Gavran za svoju popularitu vďačí istotne komediálnemu žánru, ktorý dominuje jeho tvorbe, možno i rafinovanému využitiu známych historických postáv. Tento autor však predovšetkým vie, ako šikovne využiť divadelné konvencie, má cit pre herca a podarí sa mu aj tu a tam ťuknúť na všeobecne povedomé situácie. Jeho hry s radosťou inscenujú aj študenti, nakoľko sa v nich rád pohráva so zmenami identít postáv, čím vytvára široké možnosti pre dobrých i tých horších hercov. Aj trnavská prehliadka sa začala predstavením Fakulty dramatických umení AU z Banskej Bystrice Hľadá sa nový manžel, ktoré naznačilo viaceré možnosti, ale i úskalia jeho textov. Gavran sám tvrdí, že rád píše o ženách, ale zdá sa, že o niečo viac predsa len rozumie mužom. Jednou z najúspešnejších inscenácií jeho textu na Slovensku je prešovská produkcia Muž mojej ženy.
V réžii Matúša Oľhu sa na príprave tejto komornej inscenácie koprodukčne podieľalo Divadla Jonáša Záborského a Divadlo Alexandra Duchnoviča v Prešove. Vydarené herecké duo Jozefa Stražana a jeho originálneho kolegu Vasila Rusiňáka v úlohách klamaných manželov doplnila režisérom vtipne domyslená postavička staničného bezdomovca, ktorú s chuťou stvárnil Eugen Libezňuk. Hra Lásky Georgea Wahingtona sa v programe objavila až dvakrát, a to v predvedení V-divadla z Bratislavy a Divadla Jozefa Gregora Tajovského zo Zvolena. Minifestival ukončilo domáce Divadlo Jána Palárika nedávno odpremiérovanou hrou Mira Gavrana Noc bohov s Borisom Zacharom či Jozefom Bujdákom, Ladislavom Hrušovským a Gregorom Hološkom.
Známosť Mira Gavrana na Slovensku by nebola mysliteľná bez dobrého prekladateľa. Dvorný Gavranov prekladateľ a zároveň neúnavný propagátor chorvátskej, ale aj srbskej literatúry na Slovensku Ján Jankovič, si za svoju prácu na poli vzájomného spoznávania kultúr skutočne zaslúži aj formálne ocenenie, ktoré mu pri otvorení Gavranfestu odovzdala veľvyslankyňa Chorvátskej republiky na Slovensku. Sprievodným podujatím festivalu bola diskusia o nových tendenciách dramatiky, ktorej sa okrem hostí zo Slovinska, z Rakúska a Maďarska a domácich prednášateľov zúčastnil aj Miro Gavran, určite poctený záujmom Slovákov o jeho tvorbu.