Slovenský spisovateľ, Bratislava 2002, preložil Norbert Scheida
Nové poznanie, ktorého súčasťou je aj celostná náuka a cvičenie Piatich „Tibeťanov“, je nielen súhrnom životnej múdrosti istej časti našej civilizácie, ale v našom prostredí je aj nevyhnutnou reakciou na konzumný spôsob života, súčasťou hľadania zmyslu života. Rýchla únava, vysoký krvný tlak, problémy s chrbticou, chronické napätie, často prvé príznaky zníženej výkonnosti sa dajú týmito cvičeniami a dodržiavaním zásad správnej životosprávy anulovať, alebo sa im dá predísť. Švajčiar Arnold Lanz sa prezentoval mnohými článkami v oblasti výživy, zdravia, kvality života a náuky o prírodnom liečení.
Rudolf Dilong: Cesty a stesky (Literárne dielo II)
Petrus, Bratislava 2002
Druhá časť trojdielneho výberu literárneho diela slovenského spisovateľa a kňaza predstavuje poéziu z rokov 1946 – 1986, z času jeho exilu. Dilong bol najproduktívnejším slovenským básnikom minulého storočia, v emigrácii vydal veľké množstvo nízkonákladových kníh, pričom podstatná časť tejto jeho tvorby je ešte neznáma. Editor Július Pašteka usporiadal výber do piatich kapitol: Čierne balady, Opŕcha lístie jesenné, Spod južného kríža, Vo vetre myšlienky a Pred nocou labuť spieva. Básne pochádzajú najmä zo zbierok, ktoré vyšli v Buenos Aires, Pittsburghu a Cambridge.
Aleš Cibulka: Nataša Gollová – Život tropí hlouposti
Sláfka, Praha 2002
Nataša Gollová patrí spolu s Lídou Baarovou a Adinou Mandlovou k hviezdnemu triu českých prvorepublikových herečiek. Ani ona sa nevyhla častému osudu slávnych osôb – po strmom vzostupe a vychutnávaní slávy a popularity nasledoval bolestný a nespravodlivý pád. Nie je to knižka beletristická, ale súbor svedectiev, výrokov o Nataši Gollovej, ktorých autormi sú jej priatelia, kolegovia z brandže, filmoví kritici a ďalší zaujímaví ľudia.
Gregor Martin Papucsek: Peštiansky perkelt
Ikar, Bratislava 2003
Dlhoročný spravodajca Slovenského rozhlasu v Budapešti zúročil svoje zážitky a skúsenosti v tejto knižke, kde opätovne dokazuje svoj vynikajúci postreh a schopnosť aj z každodennej, zdanlivo všednej udalosti vyťažiť jej osobitosť a zasadiť ju do širšieho kontextu. S humorom informuje o najvážnejších či najostrejších diskusiách v maďarskom parlamente, príťažlivo opisuje život bežných obyvateľov maďarskej metropoly, ale približuje slovenskému čitateľovi aj štrajk maďarských prostitútok, súdne spory okolo erotických plagátov alebo používania robotníckych symbolov.
Gerald O‘Farrell: Tutanchamon (Podvod nebo skutečnost?)
Metafora, Praha 2002, preložila Květa Palowská
Objav Tutanchamonovej hrobky je zrejme najznámejšou udalosťou v dejinách archeológie. Miestnosti zaplnené množstvom vzácnych predmetov a rakva mladučkého kráľa, celá zlatá, uchovaná tisícročia, sa stali súčasťou romantickej legendy. Čo keď príbeh, ktorý tak dobre poznáme, je len majstrovsky vykonštruovaným podvodom? Autor vo svojej nevšednej knihe tvrdí, že Howard Carter a lord Carnarvon hrobku našli niekoľko rokov predtým, než svoj objav ohlásili svetu. Najskôr ju vraj vylúpili a niečo dokonca zničili, aby vzbudili dojem, že tam už dávno pred nimi boli vykrádači.