ý klub zdolá anglický Newcastle či Sparta holandský Feyenoord, nie je to až také prekvapenie. Hladinu Európy skôr rozčerí, ak sa vzbúri niektorý z východoeurópskych „trpaslíkov“. Pred rokom ňou cez Vigo, Mallorcu a Lyon tiahol Liberec, teraz ide v jeho stopách Wisla Krakow. Po tom, čo v predchádzajúcom kole Pohára UEFA vyprevadila štvorkou Greškovu Parmu, si zgustla aj na Nemcoch.
Po jedinom utorňajšom zápase Pohára UEFA si tipujúci asi poriadne zavzdychali. Gelsenkirchenská Arena AufSchalke, presnejšie 55-tisíc divákov v jej hľadisku, sa nestačilo čudovať nad poľskou fiestou. Štyri góly v zápase medzi Schalke 04 a Wislou Krakov strelili len Poliaci, jeden z nich, obranca Hajto, hrá pritom v službách bundesligistu. Smola Nemcov, ďalšie štyri góly dali hráči z poľského mužstva, medzi nimi i legionár z Nigérie Kalu Uche. Bol to v poradí už piaty nevyhraný domáci zápas Schalke, ale prvá domáca prehra v Pohári UEFA po 25 rokoch!
Porovnanie menoslovu hráčov Schalke a Wisly hovorilo jasnou rečou už po žrebe. Na jednej strane belgický „Muž 220 voltov“ Wilmots, jeho kolega z belgickej reprezentácie Mpenza, bývalý nemecký reprezentant Möller, súčasní reprezentanti Asamoah, Böhme, Dáni Poulsen a bombardér Ebbe Sand, Poliak Hajto, Holanďania van Hoogdalem a van Kerckhoven či Nigérijčan Agali. A na druhej strane… Aj tak by ste ich nepoznali. „Keď Schalke prehrá 1:4 s poľským mužstvom, nemám na to čo povedať,“ nervózne povedal pre nemeckú ZDF Ebbe Sand, dánsky kapitán Schalke. A to bolo všetko, čo od neho reportéri televízie dostali. Poliaci boli samozrejme uvravenejší. Zhodne však oceňovali kvality súpera. Čo už rozhodne nerobia nemecké médiá. „Schalke zosmiešnené Krakovčanmi,“ napísal Süddeutsche Zeitung. „Hanba Schalke: porážka 1:4 s Wislou,“ fakticky opakoval Westdeutsche Allgemeine Zeitung. „Trpká rozlúčka Schalke: jeho hráči mali šance na tri zápasy, ani to im však nestačilo na postup,“ pripomenul Rheinische Post. „Už aj Žurawski a Kosowski prisilní pre Schalke,“ ironizoval Kicker. Najviac zabodoval tradične ostrý Bild: „Proti Wisle ako klobásy! V spanilej AufSchalke ‘vyšlo‘ nebeským všetko zle. Hrali ako krakovské klobásy!“ Na vysvetlenie, slovo Wurst, teda klobása, v Nemecku slúži ako zosmiešnenie ťarbavých futbalistov. A „krakauer Wurst“ je najpopulárnejší mäsový export z Poľska do Nemecka. V utorok však Nemcov asi prešla chuť.
Mimochodom, poľská reprezentácia prišla o možného trénerského adepta: skúsený Henrik Kasperczak, tréner Wisly, bol po odchode Bonieka tým úplne najhorúcejším. Prezident zväzu Michal Listkiewicz po gratulácii futbalistom Wisly povedal: „Bolo by to odo mňa veľké svinstvo, keby som v takomto momente vzal klubu trénera.“
MOJMÍR STAŠKO