Poburuje vás fonetický prepis anglických slov ako softvér alebo keš? Nadávate na jazykovedcov pri doslovných prekladoch – medzisieť (internet), technické a programové vybavenie počítača (hardware a software), ťahaj a pusť (drag & drop)? Nenadávajte. „Jazykovedci nikdy slová nevymýšľajú,“ hovorí doktor Matej Považaj, CSc., z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra. „Jazyk tvoria jeho používatelia, my povieme, či sa slovo tvorí v súlade s pravidlami. Náš názor však nemusí vždy zvíťaziť.“
Vopred sa nedá odhadnúť, ktoré slovo sa ujme a ktoré ľudia odmietnu.
(edi)