prózy cenu preklad románu Marcela Prousta Hľadanie strateného času I dostala Elena Krššáková. Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry, ktorá súťaže organizuje po tretí raz, rozhodla aj o štyroch prémiách. Za preklad diela Günthera Grassa Moja zelená lúka udelila prémiu Ladislavovi Šimonovi, za preklad Exupéryho Citadely Jánovi Švantnerovi. Eva Maliti-Fraňová získala prémiu za preklad Belyjovho Peterburgu a Anna Pokorná za Keanovo dielo Írske poviedky.
Zora Jesenská (1909-1972) bola neterou známeho spisovateľa a ruského legionára Janka Jesenského. Štúdium na Hudobnej a dramatickej akadémii absolvovala v Bratislave, no po roku 1935 sa vrátila do rodného Martina, kde učila hru na klavír, písala články o literatúre, redigovala časopis ženského spolku Živena a vydávala edíciu Knihy Živeny. Po presťahovaní do Bratislavy sa venovala najmä umeleckému prekladu. Prekladala z ruštiny, angličtiny, francúzštiny a nemčiny. Je tiež prekladateľkou najznámejšej a veľmi úspešnej knihy Borisa Pasternaka Doktor Živago, jej tvorbu však zatienila diktatúra, ktorá jej neumožňovala publikovať a prekladať. Zomrela na leukémiu, ktorú urýchlili stresy a prenasledovanie po jej angažovaní sa v obrodnom procese v roku 1968. (tasr)