Každé ráno začínam pred televízorom. Popíjam kávičku a pozerám telenovelu. Príbehy sú to jednoduché, dabing zrozumiteľný, čo viac si môže želať cudzinec študujúci slovenský jazyk. Iné televízne programy príliš nesledujem, to sa priznám. Kým si moja žena občas niečo pozrie v televízii, robím iné veci. Sleduje totiž Slovensko hľadá SuperStar. Musím však priznať, že "trojka" ju už až tak neberie ako "jednotka", no posledné finálové kolá sleduje s chuťou.
"Prečo je v tejto krajine o SuperStar taký veľký záujem?" spýtal som sa kamaráta. Uviedol neočakávaný dôvod. Je to vraj príležitosť na stretnutie s priateľmi. Aha, áno, spomínam si. Aj mne sa to raz stalo pri prvej sérii. Navštívili sme kamarátku a pozeralo sa to tam. Pridali sme sa, popri tom sme jedli, popíjali, dokonca som jednému z finalistov poslal SMS. Bol to príjemný večer.
V Japonsku sledovanie televízneho programu nebýva dôvodom na stretnutie priateľov. Býva ním "nabemono". Je to východoázijský spôsob stolovania, pri ktorom sa priamo na stole varí jedlo na plynovom variči, alebo dnes už v špeciálnom elektrickom hrnci. Všetky použité ingrediencie a riad sú v každej krajine a v regiónoch iné. V Japonsku sa napríklad používa najčastejšie hrubostenný keramický alebo železný hrniec, v susedných krajinách zasa majú kameninové hrnce.
A tu je jeden typický recept z môjho rodného mesta: Keramický hrniec naplňte vodou a zohrejte ju. Vložte dnu "konbu" (morskú chaluhu), nechajte vo vode asi 10 minút a potom vyberte. Vznikne vývar. Občas som zazrel "konbu" aj na Slovensku v obchodoch s bio potravinami a často sa ma ľudia pýtajú, ako sa používa. Toto je teda najbežnejšie použitie. Ďalej vložíme do hrnca ostatné potraviny - tofu, rozličné druhy húb, zeleninu, ryby, prípadne iné mäso. Každý región má svoj osvedčený recept a prísne pravidlá, ktoré potraviny patria do hrnca. Často však varíme z toho, čo dom dá. Môžeme použiť vlastne čokoľvek.
Jedlo sa podáva v malých miskách. Každý si pri stole naberá z veľkého hrnca sám. Uvarené kúsky sa namáčajú ešte do "ponzu", čo je citrusová omáčka zmiešaná so saké, sójovou omáčkou, rybacou a chaluhovou príchuťou. Na Slovensku som "ponzu" v obchode zatiaľ nenašiel. Dôležitou súčasťou tohto stolovania sú príjemné rozhovory a popíjanie piva alebo saké okolo stola s dobrým jedlom. Keď je hrniec prázdny, uvarí sa jedlo nanovo z ďalších ingrediencií. Takáto večera trvá dlho a je príjemná. Keď máme teda chuť stretnúť sa, obyčajne kamarátov obtelefonujeme: "Chystám nabe (to je skratka pre nabemono), príď dnes večer!"
"Nabe", alebo "nabemono", je zvlášť obľúbené v zime. Práve teraz vrcholí jeho sezóna. Zahrieva telo a pretepľuje vzťahy. Z čias, keď som ešte žil v Japonsku, mám na večere s priateľmi okolo stola s "nabe" veľa dobrých spomienok. To je jedna z vecí, za ktorými sa mi cnie.