
Čínsky pilot Žao Ju v správach čínskej štátnej televízie vypovedal o zrážke amerického a čínskeho lietadla. Havarované čínske lietadlo F-8 s posádkou je stále nezvestné, zatiaľčo 24-členná posádka amerického výzvedného lietadla EP-3 je už šesť dní zadržiavaná čínskymi úradmi na ostrove Hainan. FOTO - REUTERS
Kríza v čínsko-amerických vzťahoch sa mierne uvoľňuje. Ani po týždni sa ale zďaleka nekončí. Čína včera povolila americkým diplomatom, aby sa druhýkrát stretli so zadržiavanou posádkou z výzvedného lietadla EP-3. Naďalej ale trvá na tom, že Washington sa musí ospravedlniť. Postoje obidvoch strán sa obrusujú. K slovu sa dostala diplomacia.
Americký prezident George Bush podľa denníka New York Times vo štvrtok administratíve nariadil, aby zmiernila tón. Americkí diplomati v Pekingu následne mohli včera ráno spokojne hlásiť, že zo sporadických diskusií s čínskymi predstaviteľmi sa stali nepretržité rokovania. Iba tie môžu celý problém posunúť ďalej.
Pozorovatelia upozorňujú, že prílišný optimizmus nie je na mieste: čínske ministerstvo zahraničných vecí má k dohode bližšie ako armáda. Práve armáda vraj ale má väčšiu moc.
Jediným dôkazom uvoľňovania krízy bolo druhé stretnutie s posádkou. „Posádka je pokope, jej členovia majú dobrú náladu a tešia sa, že ich prepustia a vrátia sa domov,“ povedal po stretnutí americký vojenský atašé Neal Sealock. Nádej vzbudzoval aj prísľub, že tretie stretnutie by malo byť už dnes. Za dobré správy sa považujú aj diplomatické gestá. Čínske ministerstvo zahraničných vecí privítalo americkú ľútosť nad smrťou pilota stíhačky. Ľútosť je podľa Pekingu síce málo, ale i tak je to „krok správnym smerom k vyriešeniu tejto záležitosti“.
Prezident Ťiang Ce-min aj Bush zopakovali základné stanoviská: Čína chce ospravedlnenie, Amerika posádku. Obaja ale naznačili, že by nechceli, aby napätie prerástlo do hlbokej krízy. Vzťahy ako v čase studenej vojny si nepraje ani jeden z nich. „Prezident verí, že sme sa pohli dopredu,“ povedal včera hovorca Bieleho domu Ari Fleischer. „Povzbudilo ma, že došlo k pohybu. Vymieňame si konkrétne myšlienky, ako celú vec uzavrieť,“ povedal minister zahraničia Colin Powell.
Čínsky prezident vyhlásil, že obe krajiny by mali v prvom rade myslieť na vzájomné vzťahy. Analytici podľa agentúry Reuters vidia v Ťiangových slovách signál, že v Pekingu začína prevažovať vedomie, že sa zahrávajú s najsilnejšou krajinou sveta. Ohrozujú svoj vstup do Svetovej obchodnej organizácie a vzájomný obchod. Vo vnútročínskom boji preto pravdepodobne prehrávajú vojenskí jastrabi a komunistické tvrdé krídlo, ktorí chceli Amerike ukázať, že aj Čína je veľmoc.
Spor s Čínou je veľkou skúškou pre prezidenta Busha. Denník Washington Post tvrdí, že USA sa musia naučiť používať jeden z kľúčových nástrojov ázijskej diplomacie - diplomaciu ospravedlnenia. Spojené štáty, ale aj Čína v týchto hodinách údajne hľadajú cestu, ako vyjsť z krízy a súčasne si zachovať tvár. Bushovi ale nejde len o Čínu. V úrade nie je ešte ani tri mesiace a už má za sebou viacero medzinárodných problémov. Pre špiónov sa dostal do sporu s Ruskom, pre globálne otepľovanie takmer s celým svetom, ale najmä so spojencami v Európe. MATÚŠ KOSTOLNÝ