vou obetí.
Kruto otvorený Američan Neila LaBute vie, že aj v čase hypoték, rozvodových právnikov, sexuálneho obťažovania v práci sa ľudia dostávajú do „bežných“ situácií, keď rozmýšľajú, ako vymazať minulosť a zbaviť sa viny.
Príbeh dvoch milencov sa odohráva tesne po 11. septembri 2001, nie je však príležitostnou hrou na jedno použitie. Vykúpenie sa v New Yorku premiérovalo už rok „po“. V tom čase mohli byť úvahy o účelovom využití celonárodnej tragédie na zmiznutie s milenkou vnímané takmer bohorúhačsky.
V slovenskej verzii, nanešťastie, prejavy úcty voči obetiam teroristických útokov skĺzli do nedôveryhodného pátosu. Priemerný slovenský divák je predsa len citlivý na preslovy obrátené do hľadiska a podfarbované dojímavou hudbou.
LaBute ponúka v zásade klasickú schému, kde sa partneri striedajú v ovládaní bojiska. Hoci mnohé triky sú vopred očakávané a čo-to by sa dalo zoškrtať, autor nám povie aj mnohé šokujúce veci. Text vyžaduje maximálne úprimné herectvo, inak môže pôsobiť banálne až vulgárne. Žiaľ, v preklade zostali aj zvraty, ktoré priveľmi kopírovali americký originál.
Najucelenejším a najvtipnejším zážitkom bol prejav Tomáša Maštalíra. Jeho Ben, muž čakajúci, že nejaké vonkajšie okolnosti rozhodnú zaňho, žil vynikajúco aj mimo replík. Trochu ignorant, trochu kariérista, ale stále dostatočne milovaniahodný. Alternujúci Alexander Bárta dal postave o niečo menej spontánnosti, predovšetkým silácke polohy uňho nepôsobia dôveryhodne.
Ingrid Timková je takmer ideálnou predstaviteľnou samostatnej, ambicióznej ženy. Žiaľ, akoby nevyužila celý register svojho herectva a brnkala priveľmi monotónne na jednej strune. Akákoľvek dobrá irónia sa po čase zunuje, ak za ňou ani necítime obranu slabých miest v duši.
Vysoké opätky, na ktorých Inrid Timková chodila, v domácom prostredí pôsobili jednoducho nevhodne. Podobne ako sivá lesklá spoločenská košeľa, ktorú si mal podľa kostýmovej výtvarníčky Jany Hurtigovej obliecť hrdina do práce.
Scénografka Anita Szökeová vnímala produkciu ako epizódu z televízneho seriálu, Abbyin byt zariadila ako výstavnú kóju predajne nábytku. Nechýbala ani soška ľadového medveďa na polici či umelá palma v rohu. Máloktorý kus nábytku však mal aj nejakú významovú funkciu.
Režisér Vladimír Strnisko nič neštylizoval, nebol však ani dokonalo autentický, nakoniec ako celý podkrovný byt, ktorý sa záhadne dostane na Manhattan.
Nová produkcia SND ponúkla moderné kreslo, v ktorom sa dá so záujmom posedieť, hoci je nepohodlné pre idealizujúce predstavy o živote. Biblický Trón milosrdenstva to však nie je.
Činohra SND • Neil LaBute: Vykúpenie • Preklad: Ján Šimko • Dramaturgia: Peter Pavlac • Scéna: Anita Szökeová • Hudobná spolupráca: Silvia Machalidesová • Réžia: Vladimír Strnisko • Hrajú: Ingrid Timková, Tomáš Maštalír/Alexander Bárta • Premiéra 2. decembra na Malej scéne SND v Bratislave