Izby majú ako „Ground Zero“ - je v nich taký neporiadok, ako bol dlho na mieste, kde boli mrakodrapy Svetového obchodného centra. Prísny učiteľ je jednoducho „terorista“ a potrestanie študenta „džihád.“ Nemoderné oblečenie je „burka“. Od teroristických útokov 11. septembra uplynulo šesť mesiacov a to je dosť času, aby slovník okolo najstrašnejšej udalosti v USA vstúpil do slangu dospievajúcej mládeže, píše denník IHT. „Tvoja mama je Usáma, je dosť veľká urážka,“ hovorí Morgan Hubbard, študent strednej školy z marylandského Gaithersburgu. „Keď sa správate čudne, tak vám začnú hovoriť Taliban alebo sa začnú pýtať, či nemáte antrax,“ dodáva Najvá Avád, americký študent palestínskeho pôvodu.
Nie je to nič výnimočné, keď jazyk začne kopírovať titulky novín a mladí sa s ich významami vždy dokázali pohrať. „Keď ako každý pubescent robíte ramená a tvárite sa, že vami nič nepohne, potom najskôr máte strach, že vám niekto môže veľmi ublížiť,“ hovorí Alan Lipman zo strediska na výskum násilia. „Čo lepšie než humor vás môže zbaviť strachu?“
„Kamaráti mi hovoria terorista alebo fundamentalista,“ hovorí Nabíl Babá z Kuvajtu, ale neprekáža mu to. V slovníku mladých ľudí sa udomácnila fráza ako „Je ťažké nájsť ho ako bin Ládina“. Dievčatá prestali pre pekných chlapcov používať „hottie“ (sekáč) a radšej hovoria „hasič.“
(čtk)